Top Asar Quotes

Browse top 301 famous quotes and sayings about Asar by most favorite authors.

Favorite Asar Quotes

151. "Pregunta: ¿qué hacer para no perder el tiempo?Respuesta: sentirlo en toda su lentitud. Medios: pasarse los días en la antesala de un dentista en una silla inconfortable; vivir el domingo en el balcón, por la tarde; oír conferencias en una lengua que no se conoce; escoger los itinerarios del tren más largos y menos cómodos y viajar de pie, naturalmente; hacer la cola en las taquillas de los espectáculos, sin perder su puesto, etc., etc..."
Author: Albert Camus
152. "Nilai Kemanusiaan kita ditantang secara kasar manakala keragaman di antara kita dipampatkan secara semena-mena ke dalam satu sistem kategorisasi tunggal yang semena-mena"
Author: Amartya Sen
153. "Una vez fuimos a Tel Aviv a pasar la fiesta de Pésaj y, por la mañana temprano, cuando todos aún dormían, me vestí y me fui a jugar solo a una placita donde había un banco o dos, un columpio, una zona infantil y tres o cuatro árboles jóvenes donde ya cantaban los pájaros. Al cabo de unos meses, en Año Nuevo, volvimos a ir a Tel Aviv y la plaza ya no estaba allí. La habían trasladado, con los pequeños árboles, el columpio, el banco, los pájaros y la zona infantil, al otro lado de la calle. Me quedé desconcertado: no comprendía por qué Ben Gurión y las autoridades competentes permitían hacer algo así."
Author: Amos Oz
154. "¿Por qué arrasarían esos dos hombres el mundo entero, de lo contrario? ¿Por tus conocimientos de historia? ¿Por tu aguda conversación? No. Eras una chica bonita embellecida por los bardos en un intento por explicar lo que desencadenaste. No me malinterpretes -añadió-, estaba tan loco por ti que me pasaba las noches en vela. Fuiste mi primer gran amor no correspondido."
Author: Brent Weeks
155. "A végzetünk többnyire az utcasarkon hever. Egy darab kutyaszar, egy lotyó vagy egy lottóárus... a szerencse három leggyakoribb megtestesülési formája. Egy biztos: soha nem megy házhoz. Nekünk kell érte mennünk!"
Author: Carlos Ruiz Zafón
156. "A wall is a defense of a country that values inaction. But a wall imprisons the people of a country as much as it protects them. That's why Balthasar had us go this way. He wanted me to see the error in the Tao. One can't be free without action."
Author: Christopher Moore
157. "Es imposible pasar por la vida sin recibir ningún rasguño. Tampoco es deseable. Por las heridas que acumulamos podemos conocer tanto nuestras locuras como nuestros logros.Arya"
Author: Christopher Paolini
158. "Comment s'étaient-ils rencontrés ? Par hasard, comme tout le monde. Comment s'appelaient-ils ? Que vous importe ? D'où venaient-ils ? Du lieu le plus prochain. Où allaient-ils ? Est-ce que l'on sait où l'on va ?"
Author: Denis Diderot
159. "No vivieron felices para siempre, pues nada vive eternamente; pero vivieron tantos años como es natural, y después pasaron juntos a la tierra donde los árboles florecen y dan fruto a un mismo tiempo, y donde las flores de primavera nunca se marchitan."
Author: Emma Bull
160. "Por el quincuagésimo cumpleaños de mi padre me puse a pensar por un momento en la vida. En como nos dejamos mear en la sopa. Como les dejamos pasar absolutamente todo a los más grandísimos mierdas, porque nada "vale la pena ni el esfuerzo"."
Author: Etgar Keret
161. "La derrota es mía. A veces me espanta arrastrar en esta carroza fúnebre a algún incauto que se deje seducir por mi pesimismo. Sería lo peor que le pudiera pasar a un derrotado: ser ejemplar."
Author: Eusebio Ruvalcaba
162. "Insanlardan nefret ettigin anlamina gelmez bu, ne diye onlardan nefret edesin ki? ne diye kendinden nefret edesin ki? keske insan türüne ait olmak, o dayanilmaz ve sagir edici gürültüyü de beraberinde getirmeseydi; keske hayvanlar aleminden çikip asilan o birkaç gülünç adimin bedeli, sözcüklerin, büyük tasarilarin, büyük atilimlarin o dinmek bilmeyen hazimsizligi olmasaydi! karsi karsiya getirilebilen basparmaklara, iki ayak üstünde durusa, omuzlar üzerinde basin yarim dönüsüne fazla agir bir bedel bu. yasam denen bu kazan, bu firin, bu izgara, bu milyarlarca uyari, kiskirtma, tembih, coskunluk, bu bitmek bilmeyen baski ortami, bu sonsuz üretme, ezme, yutma, engelleri asma, durmadan ve yeniden bastan baslama makinesi, senin degersiz varolusunun her gününü, her saatini yönetmek isteyen bu yumusak dehset."
Author: Georges Perec
163. "Antes de casarse, Emma se había creído enamorada; pero como la felicidad que hubiera debido resultar de aquel amor no había llegado, pensó que necesariamente debía de haberse equivocado. Y trataba de averiguar qué significaban exactamente en la vida las palabras 'dicha', 'pasión' y 'embriaguez', que tan hermosas le habían parecido en los libros"
Author: Gustave Flaubert
164. "--¿Crees que ellos van a casarse?--¿Dex y Lou? No creo que ellos crean en el matrimonio.--¿En verdad? ¿Porqué no?--Algunas personas no necesitan eso, ¿Sabes? Creo que sólo creen en estar juntos."
Author: Hannah Harrington
165. "No quiero ser razonable ni lógico. ¡Los detesto! Quiero reventar de risa, quiero divertirme. Quiero hacer algo. Quiero sentarme en un café y pasarme el día hablando. Dios, nosotros tenemos nuestros defectos...pero tenemos entusiasmo. Es mejor cometer errores que no hacer nada."
Author: Henry Miller
166. "Ahora bien, un humano enfrentado con una imposibilidad, responde frecuentemente con una retirada de la realidad; penetra en un mundo de engaño, entregándose a la bebida, llegando al histerismo, o tirándose de un puente. Todo esto se reduce a lo mismo, la negativa o laincapacidad de enfrentarse serenamente con la situación. Y lo mismo ocurre con los robots. Un dilema, en el mejor de los casos, creará un desorden en sus conexiones; y en el peor abrasará su cerebro positrónico sin reparación posible"
Author: Isaac Asimov
167. "Con estas fotografías y estas páginas mantengo vivos los recuerdos; ellas son mi asidero a una verdad fugitiva, pero verdad de todos modos, ellas prueban que estos eventos sucedieron y estos personajes pasaron por mi destino."
Author: Isabel Allende
168. "¡Qué agradable es pasar así una velada! Declaro que no hay placer como la lectura. ¡Cuánto más pronto cansa cualquier otra cosa que un libro! Cuando tenga casa propia me creeré desgraciada si no poseo una excelente biblioteca."
Author: Jane Austen
169. "Una pareja, pensé, que depende y vive de sus obstáculos: una pareja que se deshará cuando ya no los haya, si es que no la deshacen antes esos mismos obstáculos tan fatigosos y prolongados, que sin embargo tendrán que alimentar y cuidar y procurar hacer eternos, si ya les ha alcanzado el momento de no poder pasarse sin ti y sin mí, o el uno sin el otro."
Author: Javier Marías
170. "-Jamás me conformaría con pasar una sola noche a tu lado -respondió Adhárel-. Necesito estar toda la vida."
Author: Javier Ruescas
171. "Eso es lo que tiene viajar en avión. Puedes pasarte horas hablando con unapersona y no llegar a conocer su nombre, compartir con ella tus secretos más íntimos y novolver a verla nunca más."
Author: Jennifer E. Smith
172. "..Bak, alti üstü melez onlar..," "Sence biz neyiz? Biz de meleziz Seth." "Hayir," dedi duygusuz bir sesle. "Biz Apollyon'uz." "Tanrilar askina, keske burada olsaydin." "Beni özledigini biliyorum," dedi Seth. Sesindeki gülümsemeyi duyabiliyordum. "Hayir.Önümde olsaydin kiçina tekmeyi basardim Seth..."
Author: Jennifer L. Armentrout
173. "Amigo mío:¿necesitaré decírtelo, a ti que has sufrido más de una vezviéndome pasar de la tristeza a la alegría más alborotadora,y de una dulce melancolía a la pasión más violenta? Tratoa este pobre corazón como a un niño enfermo, le concedocuanto me pide. No se lo cuentes a nadie, que no faltaríaquien dijese que con ello cometo un crimen"
Author: Johann Wolfgang Von Goethe
174. "Aku berasal dari budaya yang mengaku menghormati hak asasi manusia, tapi menikmati materialisme yang dibangun atas dasar eksploitasi buruh di negara lain. Aku hidup dalam sebuah bangsa yang populasinya berjumlah 5 persen dari penduduk dunia, tapi mengkonsumsi 25 persen sumber daya dunia. Sebuah masyarakat yang mendukung prinsip ekologis tapi menyumbang 30 persen populasi terburuk di dunia."
Author: John Perkins
175. "Quando, de manhã, Baltasar acordou, viu Blimunda deitada a seu lado, a comer pão, de olhos fechados. Só os abriu, cinzentos àquela hora, depois de ter acabado de comer, e disse, Nunca te olharei por dentro."
Author: José Saramago
176. "Si tú quieres que tome clases como un estudiante, puedo hacerlo. Si quieres mudarte a una gran ciudad para perseguir tus sueños, te seguiré. Y si algún día deseas casarte con un vestido blanco y hacer esto oficial ante los ojos humanos, estoy dispuesto a hacer eso también (...)?Para bien o para mal, me temo que estas ligada a mí por ahora."
Author: Julie Kagawa
177. "As jolaha ka maram na jana, jinh jag ani pasarinhh tana;dharti akas dou gad khandaya, chand surya dou nari banaya;sahastra tar le purani puri, ajahu bine kathin hai duri;kahai kabir karm se jori, sut kusut bine bhal kori;No one could understand the secret of this weaver who, coming into existence, spread the warp as the world; He fixed the earth and the sky as the pillars, and he used the sun and the moon as two shuttles; He took thousands of stars and perfected the cloth; but even today he weaves, and the end is difficult to fathom.Kabir says that the weaver, getting good or bad yarn and connecting karmas with it, weaves beautifully."
Author: Kabir
178. "Un kas gan paliek pari no cilveka dzives? Tikai zale. Vasara vina izaug un leni novist, bet vinas saknes glaba kluso pagajibu. *Pasaku pukis, 1920"
Author: Kārlis Skalbe
179. "¿Hola? ¿Quién está ahí? Que se vuelva a poner Zuzana.¿Zuzana? Hay una tía ñoña al teléfono haciéndose pasar por ti…"
Author: Laini Taylor
180. "Lo mismo que dicen que ocurre a los borrachos: la primera copa –se dice– les sienta como un tiro; la segunda como si se tragaran un halcón; y, al pasar de la tercera, las otras copitas parecen pajarillos."
Author: Leo Tolstoy
181. "—Pero el dolor... no me parece motivo suficiente para dejar que la vida pase de largo. Cuando uno está muerto no siente dolor. Al igual que el tiempo, el dolor pasará de todos modos. La pregunta es, ¿cuántos momentos gloriosos eres capaz de arrebatarle a la vida a pesar del dolor?"
Author: Lois McMaster Bujold
182. "Primero no toques las agujas de tu corazón. Segundo domina tu cólera. Tercero y más importantes, no te enamores jamás de los jamases.Si no cumples estas normas, la gran aguja del reloj de tu corazón traspasará tu piel, tus huesos se fracturarán y la mecánica del corazón se estropeará de nuevo."
Author: Mathias Malzieu
183. "El mandato de gustar conduce –y esto es en realidad lo decisivo– a que la crítica negativa casi haya desaparecido. En internet nos comportamos exactamente como frente al televisor: cuando uno se enfada quizá profiere un insulto, pero no lo hace público. A pesar de que los usuarios de facebook exigerion durante meses la introducción de un pulgar de "no me gusta", esta opción no existe todavía: si no te gusta, simplemente clica en algún otro sitio, limítate a pasar de ello."
Author: Meredith Haaf
184. "No es que crea que soy una especie de premio.No, espera, eso no es verdad. Sí creo que soy una especie de premio. Soy inteligente y ocasionalmente graciosa y linda. No veo porque debería pasar largas citas con un tipo que se expresa en una sola sílaba y quiere ver películas de terror."
Author: Michael Grant
185. "De plus en plus, les théories qui tentaient d'expliquer les phénomènes économiques, de prévoir leurs évolutions, lui apparaissaient a peu prés également inconsistantes, hasardeuses, elle était de plus en plus tentée de les assimiler a du charlatanisme pur et simple; il était même surprenant, se disait-elle parfois, qu'on attribue un prix Nobel d'économie, comme si cette discipline pouvait se prévaloir du même sérieux méthodologique, de la même rigueur intellectuelle que la chimie, ou que la physique."
Author: Michel Houellebecq
186. "Nu credeam sa-nvat a muri vrodata, Pururi tanar, infasurat in manta-mi, Ochii mei naltam visatori la steaua Singuratatii.Cind deodata tu rasarisi in cale-mi, Suferinta tu, dureros de dulce... Pana-n fund baui voluptatea mortii Nenduratoare.Jalnic ard de viu chinuit ca Nessus, Ori ca Hercul inveninat de haina-i.Focul meu a-l stinge nu pot cu toate Apele Marii.De-al meu propriu vis, mistuit ma vaiet, Pe-al meu propriu rug, ma topesc in flacari.., Pot sa mai renviu luminos din el caPasarea Phoenix ?Piara-mi ochii tulburatori din cale, Vino iar la san nepasare trista, Ca sa pot muri linistit, pe mine Mie reda-ma !"
Author: Mihai Eminescu
187. "Yatagimin karsisinda bir pencere var. Odanin duvarlari bombos. Nasil yasadim on yil bu evde? Bir gün duvara bir resim asmak gelmedi mi içimden? Ben ne yaptim? Kimse de uyarmadi beni. Iste sonunda anlamsiz biri oldum. Iste sonum geldi. Kötü bir resim asarim korkusuyla hiç resim asmadim; kötü yasarim korkusuyla hiç yasamadim"
Author: Oğuz Atay
188. "Cinta kalau bahasanya hati... itulah cinta hakiki.Kasih jika dasarnya Rabbi...itulah kasih sejati.Cinta ini pasti diuji kerana itu sudah tradisi janji...-Jendela Hati 1993"
Author: Pahrol Mohamad Juoi
189. "Mas masarap magbasa ng libro, kung paborito mo ito."
Author: Pandayanbookshop
190. "Cuando estaba con ella sentía que valía la pena hacer todas esas cosas normales que hacen las personas normales.Mattia pensó que nada bueno había en tener una cabeza como la suya, que con ganas se la habría arrancado y sustituido por otra, incluso por una caja de galletas siempre que estuviera vacía y fuera ligera. Quiso contestar que sentirse especial era una jaula, lo peor que podía pasarle a uno, pero se abstuvo.Estaban unidos por un hilo invisible, oculto entre mil cosas de poca importancia, que sólo podía existir entre dos personas como ellos: dos soledades que se reconocían.No lo había elegido entre nadie; no había pensado en nadie más."
Author: Paolo Giordano
191. "Mais moi, qu'ai-je de commun avec ces femmes inconsidérées ? Quand m'avez-vous vue m'écarter des règles que je me suis prescrites, et manquer à mes principes ? Je dis mes principes, et je le dis à dessein : car ils ne sont pas, comme ceux des autres femmes, donnés au hasard, reçus sans examen et suivis par habitude ; ils sont le fruit de mes profondes réflexions ; je les ai crées, et je puis dire que je suis mon ouvrage."
Author: Pierre Choderlos De Laclos
192. "... there's the fact of her being a hundred and four years old. I keep saying that's her age, but actually I'm just guessing. We don't really know for sure how old she is, and she claims she doesn't remember, either. When you ask her, she says, "Zuibun nagaku ikasarete itadaite orimasu ne." .... (footnote) Zuibun nagaku ikasarete itadaite orimasu ne -- "I have been alive for a very long time, haven't I?" Totally impossible to translate, but the nuance is something like: "I have been caused to live by the deep conditions of the universe to which I am humbly and deeply grateful. P. Arai calls it the "gratitude tense," and says the beauty of this grammatical construction is that "there is no finger pointed to a source." She also says, "It is impossible to feel angry when using this tense."
Author: Ruth Ozeki
193. "O dejas pasar el instante y ya no puedes hacer nada. Porque tambien existe eso, el instante: el tiempo trae y se lleva las cosas, de manera arbitraria, y no somos solo nosotros quienes ponemos nuestras acciones y sus circunstancias en el marco del tiempo. A veces ocurre que el instante trae una posibilidad, y esa posibilidad tiene su momento exacto, y si el instante pasa, ya no puedes hacer nada de nada."
Author: Sándor Márai
194. "Demokrasi penting. Kebaikan bersama (common good) adalah sasaran kita. Mari kita pastikan demokrasi membawa kebaikan bersama"
Author: SBYudhoyono
195. "—Si yo bajara en busca de tu alma, ni todos los querubines negros juntos podrían apartarme de ti.Un escalofrío recorrió la espalda de Julia.—Haría lo que fuera necesario por salvarte —añadió él y, en ese momento, su expresión y el tono de su voz no admitían discusión—. Incluso aunque tuviera que pasar la eternidad en el infierno con tal de lograrlo."
Author: Sylvain Reynard
196. "Toti sunteti tristi!... Dar peste saizeci de zile va fi primavara... Atmosfera, temperatura, dispozitia - toate vor urca in sus...Semintele vor rasari... Vor gadila vaginul... Indragostit-va...Nu trebuie sa disperati..."
Author: Venedikt Yerofeyev
197. "Keunggulan institusi keilmuan dalam sejarah Islam, seperti juga dalam sejarah agama besar dan tamadun lain, bergantung kepada keunggulan ilmuwan di dalamnya berdasarkan nilai atau mutu sebenar ajarannya dan keutuhan peribadinya, bukan sekadar jumlah karyanya."
Author: Wan Mohd Nor Wan Daud
198. "Me interesa el futuro porque es el sitio donde voy a pasar el resto de mi vida"
Author: Woody Allen
199. "Un dia, mientras escribia una carta, Otoko abrio el diccionario para consultar el ideograma 'pensar'. Al repasar los restantes significados (añorar, ser incapaz de olvidar, estar triste) sintio que el corazon se le encogia. Tuvo miedo de tocar el diccionario... Aun ahi estaba Oki. Innumerables palabras se lo recordaban. Vincular todo lo que veia y oia con su amor equivalia a estar viva. La conciencia de su propio cuerpo era inseparable del recuerdo de aquel abrazo."
Author: Yasunari Kawabata
200. "I wish there is a world where any one can know the truth and speak there mind with freedom without having to fear for their lives (Rinko, Basara, Vol. 13)"
Author: Yumi Tamura

Asar Quotes Pictures

Quotes About Asar
Quotes About Asar
Quotes About Asar

Today's Quote

Je n'ai rien à dire à celui-là qui se proclame mon égal avec hargne et ne veut ni dépendre de moi en quelque chose ni que je dépende de lui. Je n'aime que celui-là dont la mort me serait déchirante.(chapitre CLII)"
Author: Antoine De Saint Exupéry

Famous Authors

Popular Topics