Top Orden Quotes

Browse top 211 famous quotes and sayings about Orden by most favorite authors.

Favorite Orden Quotes

1. "Si yo ordenara -decía frecuentemente-, si yo ordenara a un general que se transformara en ave marina y el general no me obedeciese, la culpa no sería del general, sino mía."
Author: Antoine De Saint Exupéry
2. "Voortaan moet je zeggen hoe laat je komt, want als je dan zegt om vier uur begin ik om drie uur al gelukkig te worden"
Author: Antoine De Saint Exupéry
3. "Es war der Purpurne, der Ausgleich schaffte zwischen den Brüdern der ersten Brut. Er wusste um das Feuer in ihren Herzen und sorgte sich, dass ein Streit sie alle entzweien würde. So bat er die Alben, ihm Kinder zu erschaffen, die den Schleier der Zukunft zerreißen sollten, damit er jeden Streit schlichten könne. Und die Alben schenkten ihm die Xana. Nymphen, schön wie ein Sommertag, mit langem, goldenem Haar und einem Leib, so vollkommen, dass man den Blick nicht von ihnen abwenden konnte. Doch waren sie launisch wie ein Gebirgsbach im Frühling, mal sanft und friedlich, mal wild und überschäumend. Und sie sagten alles, was sie sahen, wenn sie in die Zukunft blickten, denn groß war ihre Gabe, doch Weisheit war ihnen nicht beschieden worden."
Author: Bernhard Hennen
4. "Er zijn ergere gevangenissen dan woorden."
Author: Carlos Ruiz Zafón
5. "Om te beginnen moet één ding duidelijk zijn: met ons tweeën kan het niets worden. Nooit.''Maar...' zei Pinchas. 'Jamais.' Mimi voelde zich net een figuur uit een roman. (...)Hij leek gewoon niet te begrijpen wat ze wilde zeggen. Gelukkig schoot haar een zin uit een boek te binnen, die haar heel goed was bevallen en precies bij deze situatie paste. 'Onze harten zingen niet dezelfde melodie.' zei ze."
Author: Charles Lewinsky
6. "Zo is het toch: pas als de mensen goedmoedig worden en alleen nog mild glimlachen, moet je je zorgen gaan maken. Dan loopt het met ze af, en dat ligt niet aan de honger of aan een ziekte, althans niet in de eerste plaats, het ligt aan het feit dat ze het hebben opgegeven. Als een bokser die zijn dekking laat zakken."
Author: Charles Lewinsky
7. "Ja, hier erzählt man sich die Geschichte von der unbeugsamen siebenten Welle. Die ersten sechs sind berechenbar und ausgewogen. Sie bedingen einander, bauen aufeinander auf, bringen keine Überraschungen. Sie halten die Kontinuität. Sechs Anläufe, so unterschiedlich sie aus der Ferne betrachtet auch wirken, sechs Anläufe – und immer das gleiche Ziel. Aber Achtung vor der siebenten Welle! Sie ist unberechenbar. Lange Zeit ist sie unauffällig, spielt im monotonen Ablauf mit, passt sich an ihre Vorgängerinnen an. Aber manchmal bricht sie aus. Immer nur sie, immer nur die siebente Welle. Denn sie ist unbekümmert, arglos, rebellisch, wischt über alles hinweg, formt alles neu. Für sie gibt es kein Vorher, nur ein Jetzt. Und danach ist alles anders. Ob besser oder schlechter? Das können nur jene beurteilen, die von ihr erfasst worden sind, die den Mut gehabt haben, sich ihr zu stellen, sich in ihren Bann ziehen zu lassen."
Author: Daniel Glattauer
8. "Zweifellos war sie auf irgendeine der Eliteschulen geschickt worden und hatte dort im Fach Arroganz jedes Jahr nur Bestnoten ergattert."
Author: Emilia Polo
9. "El azar ordena al mundo más a fondo de lo que suponemos."
Author: Francesc Miralles
10. "Los liberales, le decía, eran masones; gente de mala índole, partidaria de ahorcar a los curas, de implantar al matrimonio civil y el divorcio, de reconocer iguales derechos a los hijos naturales que a los legítimos, y de despedazar al país en un sistema federal que despojara de poderes a la autoridad suprema. Los conservadores, en cambio, que habían recibido el poder directamente de Dios, propugnaban por la estabilidad del orden público y la moral familiar; eran los defensores de la fe de Cristo, del principio de autoridad, y no estaban dispuestos a permitir que el país fuera descuartizado en entidades autónomas."
Author: Gabriel Garcí­a Márquez
11. "Descubrí que mi obsesión de que cada cosa estuviera en su puesto, cada asunto en su tiempo, cada palabra en su estilo, no era el premio merecido de una mente en orden, sino al contrario, todo un sistema de simulación inventado por mí para ocultar el desorden de mi naturaleza. Descubrí que no soy disciplinado por virtud, sino como reacción contra mi negligencia; que parezco generoso por encubrir mi mezquindad, que me paso de prudente por mal pensado, que soy conciliador para no sucumbir a mis cóleras reprimidas, que sólo soy puntual para que no se sepa cuan poco me importa el tiempo ajeno. Descubrí, en fin, que el amor no es un estado del alma sino un signo del zodíaco."
Author: Gabriel Garcí­a Márquez
12. "Porque morir por alguien o por algo, está bien, entra en el orden de las cosas; pero conviene saber, o por lo menos estar seguros de que alguien sabe por quiën o por qué se muere"
Author: Giuseppe Di Lampedusa
13. "Gelukkig is het geschrevene iets dat hoorbaar is zonder gehoord te hoeven worden. Zelfs het bescheidenste woordje dat ik neerschrijf, het woordje "zwijgen" bijvoorbeeld, overstemt het inferno in die stenen put."
Author: Harry Mulisch
14. "In een paroxysme van kleuren ging de hemel zich inmiddels te buiten aan een zonsondergang, zoals die in Europa alleen door een krankzinnige belichtingstechnicus verzonnen kon worden, waarop onmiddelijk ontslag zou volgen"
Author: Harry Mulisch
15. "Es gehört mehr Genie dazu, ein mittelmäßiges Kunstwerk zu würdigen, als ein vortreffliches. Schönheit und Wahrheit leuchten der menschlichen Natur in der allerersten Instanz ein; und so wie die erhabensten Sätze am Leichtesten zu verstehen sind (nur das Minutiöse ist schwer zu begreifen): so gefällt das Schöne leicht; nur das Mangelhafte und Manierirte genießt sich mit Mühe. (…) Wer also Schiller und Göthe lobt, der giebt mir dadurch noch gar nicht, wie er glaubt, den Beweis eines vorzüglichen und außerordentlichen Schönheitssinnes; wer aber mit Gellert und Kronegck hie und da zufrieden ist, der läßt mich, wenn er nur sonst in einer Rede Recht hat, vermuthen, daß er Verstand und Empfindungen, und zwar beide in einem seltenen Grade besitzt."
Author: Heinrich Von Kleist
16. "Men kan nooit werkelijk een plek-van-vroeger terug vinden, of een voorbije staat van zijn opnieuw beleven. Er is ooit een toestand van volmaakt geluk geweest die men in de loop van de tijd onophoudelijk verliest, vergeet. Toch blijft men geloveen dat die ergens in het verleden verzonken is en hervonden kan worden."
Author: Hella S. Haasse
17. "Wat wil je later worden?' Dat is volgens mij precies waar het om draait, dat je dat pas weet wanneer dat 'later' eenmaal is aangebroken. Het lijkt wel of ze allemaal bang zijn dat je zelf iets beters zult bedenken dan zij. Ze maken in elk geval geen gelukkige indruk met wat ze later geworden zijn. Wanneer je die afgeleefde en doodzieke koppen ziet dan weet je toch meteen dat het maar het beste is om helemaal niets te worden."
Author: Herman Koch
18. "Nee, wat ik bedoel is dat het volkomen stil is, als in een stomme film, dat ze je niet meer vragen wat je nu eigenlijk wilt in dit leven, of waar je je toch tegen verzet, of wat je later wilt worden en of het wel goed met je gaat. Dat ze eindelijk eens allemaal hun mond houden, en als het helemaal stil is geworden, dat dan de held uit zijn stoel opstaat en er alleen nog een tekst in beeld verschijnt: 'Er wordt een nieuwe bladzijde omgeslagen. Hij gaat nu bedenken hoe het verder moet. Hij heeft zijn hele leven nog voor zich."
Author: Herman Koch
19. "La vida no es una foto, en que uno ordena las cosas para que se vean bien y luego fija la imagen para la posteridad; es un proceso sucio, desordenado, rápido, lleno de imprevistos. Lo único seguro es que todo cambia."
Author: Isabel Allende
20. "—Cuando te dirijas a mí —replicó de nuevo seriamente el fastidioso duque—, debes hacerme una reverencia y no es una sugerencia, es una orden, es tu obligación. El grado de mi título está en la línea después del principado y así como llamas con el debido respeto a mi sobrino "su alteza" al referirte a mí, lo harás diciéndome "excelencia" ¿Está claro? Entiendo que no sabes nada de costumbres nobles, pero ya que me tomé la molestia de instruirte al respecto, espero que lo hagas."Lucrecia Borgia" —pensé mirándolo fija y seriamente—. "Deseaba ser Lucrecia Borgia y darle de beber algo más que vino al tipo, porque de verdad me había hecho hervir la sangre, pero de coraje.—Como usted diga, excelencia. —Intenté reverenciarlo y evitar que notara que me había humillado. El odioso duque, ignoró completamente mi saludo."
Author: Itxa Bustillo
21. "Sampai di sini, air mataku mengalir. Tak hanya mengalir, aku bahkan menghujan. Kenangan mereka berembus kencang menghantam pagi menjelang siang di kamarku. Sendiri. Kumatikan televisi yang dari tadi memang tak kulihat. Hujan mengempas kota kecil ini. Membuat pagi semakin melankolis. Angin berembus, menyibak korden putih yang tipis. Aku tak kuasa lagi meneruskan tulisanku."
Author: Iwan Setyawan
22. "— Ya estás acosándome otra vez, ¿no? ¿Tengo que llamar a la poli para que te ponga una orden de alejamiento?—Ni en sueños, gatita. —Sonrió—. Ah, espera, que ya salgo en ellos, ¿verdad?Puse los ojos en blanco.—Más bien apareces en mis pesadillas, Daemon."
Author: Jennifer L. Armentrout
23. "El estudio de la economía no parece exigir ningún don especializado de un orden excepcionalmente superior. ¿No es una disciplina muy fácil comparada con las ramas superiores de la filosofía o la ciencia pura?. Una disciplina fácil de la que muy pocos sobresalen. La paradoja tal vez tenga su explicación en que el economista experto debe poseer una rara combinación de dones. Debe ser en cierta medida matemático, historiador, estadista, filosofo. Debe comprender los símbolos y hablar en palabras. Debe contemplar lo particular desde la óptica de lo general y considerar en un mismo razonamiento lo abstracto y lo concreto.Debe estudiar el presente pensando en el futuro. Ningún aspecto de la naturaleza del hombre o de sus instituciones debe quedarse al margen de su consideración. Debe ser simultáneamente decidido y desinteresado; tan distante e incorruptible como un artista y, sin embargo a veces tan cerca del suelo como un político"
Author: John Maynard Keynes
24. "Hij kwam niet verder, want Stalin explodeerde opnieuw. 'We hebben die verdomde atoombom van jou niet nodig om te vechten en te winnen! Wat we nodig hebben zijn socialistische zielen en harten! Wie voelt dat hij nooit overwonnen kan worden, kan ook nooit overwonnen worden!''Voor zover iemand geen atoombom op hem laat vallen', zei Allan.'Ik zal het kapitalisme vernietigen! Hoor je dat? Ik zal iedere afzonderlijke kapitalist vernietigen! En ik begin met jou, hond, als je ons niet helpt met die bom!'Allan wilde echter niet langer aan tafel zitten en beledigingen aanhoren. Hij was naar Moskou gekomen om te helpen, niet om uitgescholden te worden. Stalin mocht het zelf uitzoeken.'Ik heb iets bedacht', zei Allan.'En dat is?' vroeg Stalin boos.'Zou je die snor van je niet eens afscheren?'Daarmee was het diner voorbij, want de tolk viel flauw."
Author: Jonas Jonasson
25. "Als we op een dag een levensvorm tegenkomen die machtiger en intelligenter is dan wij zelf, en die soort zou ons zien zoals wij vissen zien, wat zouden we dan als argument aanvoeren om niet te worden opgegeten?"
Author: Jonathan Safran Foer
26. "(...) pero en mi niñez he visto hombres viejos que largamente se ocultaban en las letrinas, con unos discos de metal en un cubilete prohibido, y débilmente remedaban el divino desorden."
Author: Jorge Luis Borges
27. "Für den Dichter ist die Perle eine Träne des Meeres; für die Orientalen ein fest gewordener Tautropfen; für die Frauen ein längliches Kleinod von durchsichtigem Glanz und Perlmutterstoff, welches sie am Finger, Hals oder Ohr tragen; für den Chemiker eine Mischung von phosphorsaurem und kohlensaurem Salz mit ein wenig Leim, und endlich für den Naturkundigen nur eine krankhafte Ausscheidung des Organes, welches bei einigen zweischaligen Muscheln die Perlmutter erzeugt."
Author: Jules Verne
28. "Te obedeceré, incluso si me ordenas cortar mi propio corazón."
Author: Julie Kagawa
29. "Hubiera sido tan fácil organizar un esquema coherente, un orden de pensamiento y de vida, una armonía. Bastaba la hipocresía de siempre, elevar el pasado a valor de experiencia, sacar partido de las arrugas de la cara, del aire vivido que hay en las sonrisas o los silencios de más de cuarenta años. Después uno se ponía un traje azul, se peinaba las sienes plateadas y entraba en las exposiciones de pintura, en la Sade y en el Richmond, reconciliado con el mundo. Un escepticismo discreto, un aire de estar de vuelta, un ingreso cadencioso en la madurez, en el matrimonio, en el sermón paterno a la hora del asado o de la libreta de clasificaciones insatisfactoria. Te lo digo porque yo he vivido mucho. Yo que he viajado. Cuando yo era muchacho. Son todas iguales, te lo digo yo. Te hablo por experiencia, m'hijo. Vos todavía no conocés la vida."
Author: Julio Cortázar
30. "Aber nachdem so viele auf dieselbe Art gebrandmarkt worden waren, wurde es zum Symbol eines guten Charaktern. Ein Ehrenzeichen. Ja."
Author: Kate Mosse
31. "En kold og syrlig lukt av sydlanske varer slog ham imøte, av kaffe og olje og vin. Høie rækker av tekasser, bundter av kanel indsydd i bast, frugt, ris, krydderier, berge av melsækker, altsammen lå i sin bestemte orden fra gulv til tak. I det ene hjørne var nedgangen til kjælderen hvor anker av vin med kobberbånd og årstal skimtedes i halvlyset og hvor vældige metaltanker fulde av olje lå henlagt i grundmuret ro."
Author: Knut Hamsun
32. "Qué suerte tenían aquellos para quienes la existencia del ser supremo no había sido nunca un problema, sino una certeza gracias a la cual el mundo se les ordenaba y todo encontraba su explicación y razón de ser."
Author: Mario Vargas Llosa
33. "Dem Geiste, der nach langem Mühen die Welt los geworden ist, dem weltlosen Geiste, bleibt nach dem Verluste der Welt und des Weltlichen nichts übrig, als - der Geist und das Geistige."
Author: Max Stirner
34. "Inte konstigt att farfar fick en hjärtattack i sängen och dog. Antagligen vände han sig om en morgon och tog sig en ordentlig titt på sin fru."
Author: Meg Cabot
35. "Pueden ordenar a la Luna que se vuelva azul, pero no por eso cambiará de color. Escucha,Ender, los comandantes tienen la autoridad que tú les permitas tener. Cuanto más obedeces, más poder tienen sobre ti."
Author: Orson Scott Card
36. "Hij hield van Latijnse zinnen omdat ze de rust in zich borgen van alles wat verleden tijd was geworden. Omdat die zinnen je niet dwongen er iets over te zeggen. Omdat ze taal waren die aan al het gepraat voorbij was."
Author: Pascal Mercier
37. "Op die manier is de elektrische stoel uitgevonden. Uitgedokterd door Edison die de gevaren van de wisselstroom wilde tonen en zijn idee vervolgens verkocht aan de Sing-sing-gevangenis waarop het tot op de dag van vandaag wordt gebruikt. Heerlijk, vind je niet? Als de wereld niet zo prachtig was, zouden we allemaal nog cynici worden."
Author: Paul Auster
38. "Fjordene fylder sine lunger med uvørne drag der nord, og himlen har kort mellem glæde og sorg."
Author: Peter Wessel Zapffe
39. "Gij vreesdet mooglijk voor een spoorwegramp?Maar, Rika, wat kon zaalger voor mij zijn,Dan, onder hels geratel en gestamp,Met u verplet te worden door één trein?"
Author: Piet Paaltjens
40. "Don't we look suspicious, the three of us just sitting here in the car?" Borden asked.We'd look a lot more suspicious if we were all three making out in the car," Jazz said. "What?" she added, when Borden turned and gave her a wide-eyed look.You have no idea what kind of happy place you just took me to."Shut up."
Author: Rachel Caine
41. "Y Sadie... todo sirve a un propósito. Nos lo enseñaste tú. Nosotros elegimos creer en la Maat. Creamos orden a partir del caos, belleza y sentido a partir del feo azar. En eso consiste Egipto. Por eso su nombre, su ren, sobrevive a los milenios. Si nos desesperamos, triunfa el caos."
Author: Rick Riordan
42. "How can I judge?" she said at last. "To me, he is a hero. To the world a monster." She let her head fall into her arms and started crying quietly. "I miss him! Curse him! I miss him!"Mithorden put a hand on her shoulder and let her cry for a few minutes. A sad smile slowly spread across his face. "I'm glad you can forgive him," he said at last.Luthiel lifted her head. "How do you know?"Because you miss him."
Author: Robert Fanney
43. "Mithorden: 'He was brilliant, yes, but ready to laugh at himself when he made mistakes. You may not believe it, but he made mistakes often.'Luthiel: 'Why?' She choked around her tears.Mithorden: 'Because he tried to do great things. Anyone can succeed at easy things. But the things Valkire tried were very difficult. He wanted to make things better for people of all races -- for he saw the good in them."
Author: Robert Fanney
44. "Durante un rato contemplé la máquina de escribir, el libro en donde estaban anotadas las visitas, un recipiente de madera lleno de lápices, clips y gomas de borrar que parecían estar en perfecto orden, lo que me pareció imposible pues nadie en su sano juicio ordena clips (lápices y gomas, sí, pero no clips) [...]"
Author: Roberto Bolaño
45. "¿Por qué tantos hombres eran tan desagradables? ¿Les faltaba algo o tenían algo repugnante instalado en su interior, como un circuito defectuoso en un ordenador?"
Author: Stephen King
46. "In den beginne: de krachtHier en nu: de krachtAan het einde van het einde: de krachtHier, daar, overal: de krachtVan alfa tot omega: de krachtIn de hemel, op aarde: de krachtIn het grootste, in het kleinste: de krachtIn het vuur, in het water, in de aarde, in de lucht: de krachtIn mij, in jou, in iedereen: de krachtBoven mij, onder mij, rondom mij: de krachtIn mijn gedachten, in mijn woorden, in mijn daden: de krachtDe kracht is allesAl het leven, alle intelligentie, alle liefdeDe kracht is de enige realiteit en zo is het!"
Author: Tim Ray
47. "Estás perdido AltazorSolo en medio del universoSolo como una nota que florece en las alturas del vacíoNo hay bien no hay mal ni verdad ni orden ni belleza¿En dónde estás Altazor?"
Author: Vicente Huidobro
48. "Não há nem duas folhas de árvore na terra, nem dois globos nos campos infinitos do céu que sejam semelhantes, e tudo o que vês sobre o pequeno átomo em que nasceste devia estar em seu lugar em seu tempo fixo, segundo as ordens imutáveis daquele que tudo abrange. (...) não há acaso: tudo é prova, ou punição, ou recompensa, ou providência. (...) Pára de argumentar contra aquilo que se deve adorar."
Author: Voltaire Zadig
49. "Op een gegeven moment vielen me midden in een groen veld een paar kippen op die zich, hoewel de regen nog helemaal niet zo lang geleden was opgehouden, een naar mijn idee voor die kleine witte beestjes enorm stuk hadden verwijderd van de boerderij waar ze thuishoorden. Om een reden die ik nog steeds niet helemaal kan begrijpen heeft de aanblik van dat groepje kippen dat zich zo ver het vrije veld in had gewaagd, mij toen zeer geraakt. Ik weet hoe dan ook niet wat het aan bepaalde dingen of wezens is dat mij soms zo ontroert."
Author: W.G. Sebald
50. "-Tienes una soberbia imaginación, Billy.No sé qué le contesté. Probablemente "gracias" o algo por el estilo.-Aunque no logro sacarle partido -prosiguió-. ¿Por qué será?-Creo que a lo mejor es porque necesito gafas y no puedo leer, ya que veo las palabras muy borrosas. Eso explica por qué me paso todo el rato pestañeando. A lo mejor, si fuese a un oculista, podría recetarme gafas y, entonces, sería el mejor lector del curso y usted no tendría que hacerme quedar tantas tardes después de clase.Se limitó a señalar detrás de ella y a ordenarme:-Ponte a borrar las pizarras, Billy.-Sí, señorita.Lo de borrar las pizarras se me daba de maravilla.-¿Las ves borrosas? -me preguntó la señorita Roginski al cabo de un rato.-¡No, qué va! Me inventé la historia."
Author: William Goldman

Orden Quotes Pictures

Quotes About Orden
Quotes About Orden
Quotes About Orden

Today's Quote

I've been wandering around all night—I couldn't sleep—and I kept finding myself walking here. To you."
Author: Cassandra Clare

Famous Authors

Popular Topics