Top Szel Quotes

Browse top 38 famous quotes and sayings about Szel by most favorite authors.

Favorite Szel Quotes

1. "Onszelf beschouwen als het middelpunt van het heelal, de huidige tijd als het hoogtepunt van de geschiedenis en onze geplande vergaderingen als gebeurtenissen van het grootst mogelijke gewicht, voorbijgaan aan de lessen die begraafplaatsen ons leren, slechts nu en dan een boek lezen, de druk van deadlines voelen, tegen collega's snauwen, ons door conferentieroosters heen werken met vermeldingen als:'11.00 uur tot 11.15 uur: koffiepauze', ons inhalig en zonder scrupules gedragen en ten slotte opbranden in de strijd - misschien is dit alles uiteindelijk de wijsheid die ons werk ons te bieden heeft."
Author: Alain De Botton
2. "Hoe machtig onze technologie en hoe complex onze ondernemingen ook mogen zijn, het opmerkelijkste kenmerk van onze moderne arbeid is uiteindelijk misschien wel iets wat in onszelf zit, een aspect van onze mentaliteit: de wijdverbreide overtuiging dat ons werk ons gelukkig moet maken."
Author: Alain De Botton
3. "Po raz pierwszy w zyciu zmuszony jestem przyznac, ze mam calkowity kryzys psychiczny. Owa trudna do uzyskania równowaga, która oparla sie wszystkiemu, teraz stopniala, mimo wszelkich moich wysilków. Wypelniaja mnie zielonkawe wody, w których plywaja jakies nieokreslone ksztalty, w których rozprasza sie moja energia. Ta depresja jest w pewnej mierze pieklem. Gdyby ludzie, którzy mnie tutaj przyjmuja, wiedzieli, jak wielki czynie wysilek, by wydawac sie takim jak zwykle, zdobyliby sie przynajmniej na usmiech."
Author: Albert Camus
4. "Az öreg elkísért a falu végéig, ott azután megmutatta az utat, és megmagyarázta, hogy merre kell mennem. Már akkor nem tetszett nekem a dolog. Mr. Mansfield magyarázatának a lényege az volt, hogy idonként egy bükkfaerdon kellett keresztülmennem, amit egy nyírfaerdo váltott fel, és egy tölgyfaerdo is nagy szerepet játszott. De én, sajnos, kora ifjúságomtól kezdve városlakó voltam, és a szellemtudományok kizárólagos híve. Sose tudtam két fát megkülönböztetni egymástól."
Author: Antal Szerb
5. "Er is slechts één rijkdom en dat zijn de banden tussen de mensen onderling.Als we ons enkel en alleen inspannen voor materieel gewin, bouwen we onze eigen gevangenis. Dan veroordelen we onszelf tot eenzame opsluiting, met onze munten van as waarmee we niets kunnen kopen dat het waard is om voor te leven. Translation via Google translate: There is only one wealth and that are the ties between people.If we only strive for material gain, we build our own prison. Then we condemn ourselves to solitary confinement, with our coins of ash with which we can't buy anything that is worth living for."
Author: Antoine De Saint Exupéry
6. "Te veel kennis over onszelf doen we op uit de blikken van anderen. Wij vertrouwen eerder op hoe wij gezien worden dan op hoe wij onszelf zien."
Author: Arthur Japin
7. "Ale kto by mówil przeciwko Duchowi Swietemu, nie bedzie mu odpuszczone ani w tym wieku ani w przyszlym". Tekst ten stal sie przyczyna niezliczonych cierpien, gdyz wszelkiego rodzaju ludzie wyobrazali sobie iz popelnili grzech przeciw Duchowi Swietemu, i zyli w przekonaniu, ze nie otrzymaja przebaczenia ani w tym, ani w tamtym swiecie. Jestem pewny, ze czlowiek prawdziwie dobry nie szerzylby naswiecie podobnych trwóg i obaw."
Author: Bertrand Russell
8. "Nagy Sándor érzékeny volt az országok illatára. Orra megérezte a rendkívüli lehetoségeket. Azok közé tartozott, akiknek arcán álmukban Isten tenyere simított végig, így hát tudják, hogy mit nem tudnak, tele vannak feltevéssel és kétellyel, zárt szemhéjukon pedig távoli világok visszfénye szurodik be. Mindazonáltal túlságosan is szó szerint vette az isteni allúziót. Lévén a tettek embere, vagyis lelkiekben szegény, úgy értelmezte misszióját, mint világhódító küldetést. Szívét ugyanaz a telhetetlen érzés töltötte el, mint az enyémet, keblét ugyanazok a sóhajok feszítették, látóhatárról látóhatárra, tájról tájra érve. Senki sem akadt, aki figyelmeztette volna tévedésére. Maga Arisztotelész sem értette meg ot. Noha meghódította a világot, Nagy Sándor csalódottan halt meg, kételkedve az elole örökösen eltuno Istenben és csodáiban. Minden ország érméin és bélyegein az o arcképe díszelgett. Büntetésül saját korának Ferenc Józsefévé vált."
Author: Bruno Schulz
9. "Az alsónemuk – elsosorban a bugyi és a melltartó, de az alsószoknya, a harisnyafélék és az „alakformáló" ruhadarabok is – a noi lét speciális darabjai. A tuzoltók overalljának és sisakjának noi megfeleloi. Vagy a bohócok túlméretezett cipojének. A noiség „munkájához" kell. Technikai szempontból szükséges. Úgy értem, minden no más, de legtöbbször szükségünk van a melltartóra, hogy átvészeljünk egy-egy napot – foleg, ha futni kell a busz után, vagy kivágott ruha van rajtunk. Különben elo kell adni azt a musorszámot, amikor az ember a keblébe markolva üget – nehogy a melle olyan hevesen ugráljon, hogy a végén mintha körbe-körbe pörögne, mint egy sztriptíztáncosno pomponja, és akaratlanul is hipnotizálja az arra járókat. Velem már megesett. Elég rossz volt."
Author: Caitlin Moran
10. "Minden itt látható könyvnek lelke van. Mindegyikben benne rejtozik annak a lelke, aki írta, és mindazoké, akik olvasták, átélték és álmodtak róla. Ahányszor csak valaki a kezébe vesz egy könyvet, s tekintetével átfutja lapjait, a könyv szelleme újraéled, erore kap. (...) Az itt található könyvek mindegyikérol elmondható, hogy egyszer a legjobb barátja volt valakinek."
Author: Carlos Ruiz Zafón
11. "Sokan hajlamosak vagyunk úgy tekinteni az emberekre, mint a lottószelvényekre: azt hisszük, az a dolguk, hogy valóra váltsák az álmainkat."
Author: Carlos Ruiz Zafón
12. "Az irigység a középszeruek vallása. Megnyugtatja oket, csillapítja mardosó nyugtalanságukat, és végso soron szétrohasztja a lelküket, mert addig igazolják vele a kapzsiságukat és fukarságukat, amíg már maguk is elhiszik, hogy az jó, és hogy a mennyország kapui csak a magukfajta korcsok elott nyílnak meg; akik úgy élik le az életüket, hogy semmi nyomot nem hagynak a szánalmas igyekezeten kívül, hogy másokat lehúzzanak, hogy kizárják, sot ha lehet, tönkretegyék oket; akik puszta létükkel, önmagukkal bizonyítják, milyen szegények lélekben, szellemben és testben. Boldog az, akit a hülyék megugatnak, mert a lelke nem lesz a martalékuk."
Author: Carlos Ruiz Zafón
13. "Caly swiat poszatkowany oplotkami i ograniczeniami szybkosci, podzielony na strefy, oblozony podatkami i regulacjami prawnymi, a wszyscy zarejestrowani, pod kontrola, znani z adresu i nagran. I gdzie tu miejsce na przygode, no chyba ze taka, która da sie kupic? Na kolejce górskiej. W kinie. Przeciez wiadomo, ze dinozaury nie pozra dzieci. Publicznosc na pokazach próbnych wykluczyla mozliwosc wszelkich powaznych katastrof. A skoro szansa na realna katastrofe, realne ryzyko, nie istnieje, nie mamy tez szansy na realne zbawianie. Realne porywy. Realne podniecenie. Na frajde. Odkrycie. Innowacje.Prawo, dzieki któremu jestesmy bezpieczni, to samo prawo skazuje nas na nude.Nie majac dostepu do prawdziwego chaosu, nigdy nie osiagniemy prawdziwego pokoju.Oby nie bylo gorzej, bo lepiej nie bedzie."
Author: Chuck Palahniuk
14. "Különös, hogy minden felbukkanó emléknek két tulajdonsága van. A legerosebb, hogy mindig csöndesek, és úgy hatnak még akkor is, ha a valóságban nem voltak annyira csöndesek. Hangtalan jelenések, amelyek pillantásokkal, mozdulatokkal, szótlanul, hallgatva beszélnek hozzám, és hallgatásuk az a megrázó valami, ami arra kényszerít, hogy megragadjam a kabátom ujját, a puskámat, nehogy belévesszek ebbe a felolvadásba, ebbe a meglazulásba, amelyben testem szeretne kiterjedni és szelíden szétfolyni, hogy eljusson a dolgok mögött rejlo hatalmasságokhoz. Azért oly csöndesek ezek az emlékek, mert éppen ez az, ami oly megfoghatatlan nekünk. A fronton nincs csönd. S a front varázsa oly messzire terjed, hogy sohasem kerülhetünk ki belole. Még hátul a depókban és a pihenoszállásokon is mindig fülünkben marad a tuz zümmögése és tompa dörömbölése. Sohasem vagyunk olyan messze, hogy ezt ne hallanók."
Author: Erich Maria Remarque
15. "A kapu elott megváltásnak érzem a sötétséget és a szelet. Lélegzem, ahogy csak a tüdombol telik, s arcomon oly melegnek és lágynak érzem a levegot, mint még soha. Leányok, virágos rétek, fehér felhok képe surran át hirtelen a fejemen. Lábam magától mozog a bakancsban, gyorsabban megyek, szaladok. Katonák haladnak el mellettem, beszélgetésük felizgat, anélkül, hogy megérteném. A földben erok keringenek, s a talpamon át belém áradnak. Elektromosság pattog az éjszakában, a front tompán dübörög, mint egy dobverseny. Tagjaim hajlékonyan mozognak, ízületeimet erosnek érzem, lihegek, fújok. Az éjszaka él, és én is élek."
Author: Erich Maria Remarque
16. "Az a helyzet, hogy hinni akarunk. A diákok a klasszikusokban, a választópolgárok a képviseloikben, az országok az államférfiakban, ámde nem tudnak hinni bennük. Mert nagy a hangzavar, és a sok kusza, önellentmondó és meggondolatlan bírálat közt nem tudnak eligazodni. Az újságok esetében még rosszabb a helyzet. Bármely gazdag, reakciós párt, ha kelloképp áthatja a pénzügyi zsenialitásnak nevezett kapzsiság és bírvágy szelleme, bízvást szert tehet egy újságra, amely aztán lelki tápláléka lesz sok ezer fáradt és uzött embernek, akit annyira lefoglal az úgynevezett modern élet, hogy már csak eloemésztett eledel fogyasztására képes. A választó két rongyos centért politikai meggyozodést, eloítéletet és filozófiát vásárolhat magának."
Author: F. Scott Fitzgerald
17. "Stannis sohasem tanulta meg, hogyan szelíditse meg a szavait, hogyan színleljen, hízelegjen. Azt mondta, amit gondolt, és akinek ez nem tetszett, elmehetett a fenébe."
Author: George R.R. Martin
18. "– Mindenhol vannak szellemek – mondta Ser Jorah halkan. – Magunkkal hurcoljuk oket, bárhová megyünk."
Author: George R.R. Martin
19. "Kapálózni fog a bizonytalanságban, fejvesztetten fuldokolva. Segítségért könyörög mindenfelé, és senki sem válaszol. Kinyújtja karját, kiáltozik, hogy segítsék, szeressék, vigasztalják, mentsék meg – és nem jön senki. Mért szenvedünk így? Mert kétségtelenül arra születtünk, hogy inkább az anyag életét éljük, mint a szellemét: de a gondolkodás aránytalanságot teremtett, megnövekedett értelmünk és életünk változatlan föltételei között."
Author: Guy De Maupassant
20. "A reneszánsz szellemének egyik legfobb jellegzetessége a valóság figyelemre méltó tényei utáni határtalan tudásvágy s e tények befogadásának korlátlan mértéke. Az emberek nem tudtak betelni a tanulságos történetekkel, a különlegességekkel, ritkaságokkal, anomáliákkal. Egyenlore nyoma sem volt a késobbi korok szellemi émelygésének, amikor már nem tudtak megbirkózni a valósággal, mely semmiképp sem volt többé a szájuk ízének való; most még boségesen áradt az élvezet."
Author: Johan Huizinga
21. "A népnyelv e kifinomult szellem számára mindent túl közvetlenné, túl személyessé, túl reálissá tett volna. Szüksége volt arra a homályos, távolságtartó, könnyu fátyolra, amelyet a latin nyelv vont a dolgok köré."
Author: Johan Huizinga
22. "A tudat, hogy szavunk az egész világhoz azonnal eljuthat, olyan ösztönzés, mely öntudatlanul is hatással van a megnyilatkozás módjára, s olyan gazdagság is egyben, melyet csak a legnagyobb szellemóriások viselhetnek el büntetlenül."
Author: Johan Huizinga
23. "Azt, amikor a szellem széttöri a bilincseit, menekülést keres, és szabadságra vágyik. Ez tehát a boldogság, egyben azonban elszakadás a földi dolgoktól, s a legnagyobb bölcsesség is. Az igazi boldogság az éntol való megszabadulás, a szeretok boldogsága, akiket Platón mindenki közül a legboldogabbnak nevez."
Author: Johan Huizinga
24. "Badz soba, a zwlaszcza nie udawaj uczuc.I nie badz cyniczna wobez milosci, albowiem w obliczu wszelkiej oschlosci i rozczarowan, ONA jest wieczna jak trwa"."
Author: Katarzyna Michalak
25. "Na poczatku Bóg stworzyl Ziemie i ogladal ja z wyzyn swojej kosmicznej samotnosci. I rzekl Pan: Ulepmy z gliny zywe stworzenia, aby glina mogla zobaczyc, co uczynilismy. I ulepil Bóg wszelkie zwierzeta, jakie zyja na Ziemi, a posród nich i czlowieka. Jedynie glina w postaci czlowieka potrafila mówic. Bóg pochylil sie nisko, kiedy glina w postaci czlowieka powstala, rozejrzala sie dokola i przemówila. Czlowiek zamrugal i grzecznie spytal: Jaki jest sens tego wszystkiego? - Czy wszystko musi miec jakis sens? - spytal Bóg. - Oczywiscie - odpowiedzial czlowiek. - W takim razie pozostawiam tobie znalezienie sensu tego wszystkiego - powiedzial Bóg. I odszedl."
Author: Kurt Vonnegut
26. "Én olyan tökéletesnek tartom magát, és olyan jónak a hírét, hogy nem is tudok mit mondani, csak csodálom, s arra kérem, ha nem gyozi erovel, próbálja gyozni ésszel, s ha nem gyozi ésszel próbálja gyozni erovel, és igyon sok csokoládét, hogy a legpocsékabb társaságot is élvezni tudja."
Author: Madame De Sévigné
27. "…aki a test kényelmének és igényeinek túlságosan enged, lélekben is meglazul, szellemileg is elkövéredik."
Author: Márai Sándor
28. "Az egyetlen, amire boldog figyelmem kiterjedt, az volt, hogy veled lehetek; egy pillanatra se jutott eszembe, hogy jöhet olyan ido is, amikor távol leszel tolem."
Author: Mariana Alcoforado
29. "Az álmokban, az álmodozásokban rejlo nosztalgia, vágy, lelkesedés stb. képei olyan erok, amelyek a történelmileg meghatározott emberi lényt saját „történelmi pillanatába" zárt világánál százszorta gazdagabb szellemi világba röpítik át."
Author: Mircea Eliade
30. "Wandaden zoals mijn ontvoering bieden de zwart-witte basis voor de categorieën 'goed' en 'kwaad' waaraan de samenleving behoefte heeft. De dader moet wel een beest zijn, want als we dat geloven, zijn we zelf goed. Een misdrijf moet worden opgetuigd met sadomasochistische fantasieën en wilde orgieën, net zolang totdat het zo ver van ons af staat dat er geen enkel verband met ons eigen leven is.En het slachtoffer moet gebroken zijn en dat ook blijven, anders is het kwaad niet meer op die manier op afstand te houden. Een slachtoffer dat weigert zich in die rol te schikken wordt een symbool van de tegenstellingen van de maatschappij. Die willen we niet zien, want dan zouden we gedwongen zijn over onszelf na te denken."
Author: Natascha Kampusch
31. "Chodzic bez nosa, przyzna pan, ze mi to nie wypada(...)Przeciez pan jestes — moim wlasnym nosem! Nos spojrzal na majora i brwi jego nachmurzyly sie nieco. — Myli sie pan, laskawy panie: jestem sam przez sie. Poza tym, wszelka blizsza komitywa miedzy nami jest niemozliwa. Sadzac wedlug guzików panskiego munduru jest pan urzednikiem senatu wzglednie ministerstwa sprawiedliwosci, natomiast ja zajmuje stanowisko w oswiacie publicznej(??? ?????? ??? ????, ???????????, ?????????????(...)???? ?? ??? ??????????????! ??? ????????? ?? ??????, ? ????? ??? ????????? ???????????.- ?? ??????????, ?????????? ????????. ? ??? ?? ????. ?????? ????? ?????? ????? ???? ??????? ?????? ?????????. ???? ?? ????????? ?????? ??????????,?? ?????? ??????? ?? ??????? ?????????)"
Author: Nikolai Gogol
32. "„Gdyby tak mozna odmlodzic czlowieka, jak drzewo. Sciac z niego zle wspomnienia, zeskrobac caly ból, wszelkie rozczarowania, jak martwa tkanke; poobcinac bledy, glupie decyzje, pomylki, przeswietlic mysli. I zeby to mozna bylo robic po kazdej zimie, zeby sie w nowy rok wchodzilo czystym i niewinnym. Wiadomo przeciez – któras z kolejnych zim nas zabije."
Author: Olga Tokarczuk
33. "Mozna oskarzyc czlowieka o tchórzostwo, jesli ucieka przed wszelkiego rodzaju fizycznymi zagrozeniami. Ale gdy juz nie tylko jego bezpieczenstwu i dobremu samopoczuciu, ale wrecz jego zdrowiu i jego najtajniejszemu jestestwu zaczynaja zagrazac zjawiska nadprzyrodzone, bezcielesne i niewytlumaczalne, wtedy odwrót jest oznaka nie slabosci, ale tego, ze wybral rozsadna linie postepowania."
Author: Susan Hill
34. "Olyan biztonságosnak látszott rágondolni. Szellem, levego, semmi, valami dolog, amivel könnyen és biztosan játszhat éjjel-nappal, ez volt o, majd hirtelen mégis kinyújtotta a kezét, belefacsart a szívébe."
Author: Virginia Woolf
35. "Szétesése fokozatosan történt, és mindegyik fokozata gyötrelmesebb volt az elozonél; az emberi agy ugyanis a legjobb kínzókamra bír lenni mindazok közül, melyeket kieszelt, létrehozott és használt évek millióin át, földek millióiban, üvölto teremtmények millióin."
Author: Vladimir Nabokov
36. "Szellemi lábjegyzetként, amely valamikor még jól jöhet, Vanban fölvillant a gondolat: a napszemüveg vagy bármely egyéb vizuális segédeszköz, amely kétségkívül eltorzítja a „tér"-érzékelésünket, vajon nincs-e hatással a beszédstílusunkra is."
Author: Vladimir Nabokov
37. "De ha gyorsan végezzük a muveletet, ha a kitörölhetetlen bunöket két gyors szellemesség között említjük, akkor van rá esély, hogy magának az életnek érzéstelenítoje csillapíthatja a felejthetetlen kínt, ajtajának egy gyors lendítésével."
Author: Vladimir Nabokov
38. "Zawsze znajda sie tacy, którzy wezma na siebie obowiazek obrony Boga, jakby Najwyzsza Istota czy podstawa wszelkiego bytu byla czyms slabym i wymagajacym wsparcia. Ludzie ci przechodza obok wdowy przezartej tradem i zebrzacej o kilka pais, mijajac obojetnie koczujace na ulicy dzieci w lachmanach i mysla sobie:"Tak to juz jest na swiecie". Ale jesli wyczuja najlzejsze uchybienie wobec Boga, to calkiem inna sprawa. Czerwienieja na twarzy, doslownie ich zatyka, wypluwaja gniewne slowa. Intensywnosc ich oburzenia jest zdumiewajaca. Ich zawzietosc przeraza."
Author: Yann Martel

Szel Quotes Pictures

Quotes About Szel
Quotes About Szel
Quotes About Szel

Today's Quote

You can't be chasing 15 rabbits. Otherwise, the public mind cannot follow you."
Author: Brian Mulroney

Famous Authors

Popular Topics