Top Yana Quotes

Browse top 90 famous quotes and sayings about Yana by most favorite authors.

Favorite Yana Quotes

1. "Sen yoktun.Terkedilmis bir Istanbul vardi.Yaslanmis gökyüzünün umarsizligina.Eylül rüzgarlariyla sararan.Bayram kartpostallarina benzeyen.Sen yoktun.Bir çocuk aglardi istasyonlarda.Geceyarilari uykumu bölerdi hiçkiriklariTrenler geçerdi gözbebeklerimdenKirlenirdi bembeyaz umutlarimSen yoktun.Tüm dünyayi degistirebilirdimOysa aynalarda eskiyor yüzümNe yana baksam karsimda bir aniMeger Istanbul ne çok benziyormus sana."
Author: Ahmet Ümit
2. "The greatest drug of all, my dear, was not one of those pills in so many colors that you took over the years, was not the opium, the hash you smoked in houses at the beach, or the speed or smack you shot up in Sutherland's apartment, no, it wasn't any of these. It was the city, darling, it was the city, the city itself. And do you see why I had to leave? As Santayana said, dear, artists are unhappy because they are not interested in happiness; they live for beauty. God, was that steaming, loathsome city beautiful!!! And why finally no human lover was possible, because I was in love with all men, with the city itself."
Author: Andrew Holleran
3. "Hindi ako naniniwalang kailangan ng tao mangarap dahil gusto n'ya ng pera, o gusto n'yang sumikat, o gusto n'ya ng impluwensya. Side effects na lang ang mga ‘to, sa tingin ko. Nangangarap ang tao dahil binigyan s'ya ng Diyos ng kakayanang mangarap at tumupad nito. Tungkulin n'yang pagbutihin ang pagkatao n'ya at mag-ambag ng tulong sa mundo. At wala na s'yang iba pang magagawang mas malaking kasalanan sa sarili bukod sa talikuran ang tungkuling yon…"
Author: Bob Ong
4. "Ölmek istiyorum, dekorsuz, poz almadan. Batan bir günes gibi ihtisamla degil, kaderin bileklerime taktigi prangalardan kurtulmak için ölmek. Mütevazi bir odadan süslü bir salona geçer gibi, realiteden tarihe geçmek umurumda degil. Ah inanabilseydim. Istirap gayyasinda aylarca kaldim, orada yalniz sükut vardi. Neredesin, yanan alnimi müsfik avuçlarinda dinlendirecek Meçhul Dost?"
Author: Cemil Meriç
5. "Yeni dönüstürülenler tek bir isim kullanirlar. Merit, eger bunu kullaniyorsan, adini degistirmemiz gerekmez. Sadece evlerin lliderleri soyadlarini koruyabilirler. Bu, hatirlaman gereken kurallardan sadece biri." Bana dogru egilerek suratinda pis bir ifadeyle konusmasina devam etti. " Ve kurallari çignemek düskünlere yarasir bir harelettir." Onun bu yumusak ikazi karanlikta yanan bir isaret feneri gibi zihnimde bir seyleri atesledi. Gözlerimi kirpistirarak ona baktim. "Bir insani rizasi olmadan dnüstürmek de bazilarinca düskünlere yarasir hareket olarak görülebilir, Helen"
Author: Chloe Neill
6. "Absurditas dunia maya, menyata dalam diri seorang Mayana. Absurditas cinta menjadi maya dalam kehidupan Mayana. Atau cinta menjadi realita dalam dunia maya Mayana? Di manakah realitas cinta Mayana? Dia terus mencari atau justru telah menemukan dan menikmatinya?"
Author: Dian Nafi
7. "Óránkon át dumáltunk. Hosszú és csapongó beszélgetéseket folytattunk mindenfélérol. Teljesen elkábított, amikor idot tölthettem vele. Mintha drog lett volna, amibol sosem elég. Úgy éreztem, tökéletes az összhang. Ugyanazok a dolgok érdekeltek minket. Ugyanaz volt a célunk. Minden poénomat értette. Megnevettetett. Elgondolkodtatott. Neki köszönhetoen máshogy láttam a világot. Soha korábban nem volt más emberi lénnyel ilyen bensoséges kapcsolatom."
Author: Ernest Cline
8. "Néhány esztendeig élt, evett, kacagott, szeretett, remélt, mint mindenki. És most vége, örökre vége mindennek. Ez hát az élet! Néhány nap, aztán semmi! Az ember megszületik, felno, boldog, várakozik, aztán meghal. Isten veled, férfi vagy asszony, soha többé nem térsz vissza a földre! Pedig mindenki magában hordja a végtelenség lázas, megvalósíthatatlan vágyát, mindenki külön mindenség a mindenségben, és mindenki tökéletesen megsemmisül nemsokára, hogy új csíráknak trágyázza a talajt. Növények, álltatok, emberek, csillagok, egész világok – mind megelevenednek, aztán meghalnak, hogy átalakuljanak. És soha nem tér vissza ugyanaz a lény, akár féreg, akár ember, akár csillag!"
Author: Guy De Maupassant
9. "Amilyen mértékben dagadt a teste, lelke egyre költoibben szárnyalt; s amíg az elhájasodott test a karosszék foglya lett, gondolatai érzelmes kalandokat szövögettek, melyeknek hosnojévé saját magát tette meg. Voltak kedvenc történetei, amiket álomképeiben mindig felidézett, ahogyan a zenélodoboz is végeszakadatlanul ugyanazt a dalt ismétli, ha felhúzzák."
Author: Guy De Maupassant
10. "Úgy értem, hogy papa kezébol a tiédbe kerültem. Itt te mindent a magad ízlése szerint rendeztél be, s így nekem ugyanaz lett az ízlésem, ami neked, vagy legalább úgy tettem, nem is tudom igazán… úgy gondolom, mindketto igaz; hol az egyik, hol a másik. De ahogy most nézem, mintha úgy éltem volna itt, mint egy szegény ember, aki csak a betevo falatját keresi meg. Abból éltem, hogy mókáztam neked, Torvald. De hát te így akartad. Te és a papa nagy bunt követtetek el ellenem. Ti vagytok a hibásak benne, hogy semmi sem lett belolem."
Author: Henrik Ibsen
11. "Beni hayati olarak ilgilendiren tek sey var artik, o da kitaplarda bugüne kadar yazilmamis olan her seyi kayda geçirmek. Gördügüm kadariyla kimse hayata yön veren ve onu hareketlendiren unsurlari kullanmiyor. Sadece katiller ortaya koyduklarinin karsiligini aliyorlar hayatta. Çag siddet gerektiriyor ama yarim kalmis patlamalardan fazlasi yok elde. Devrim filizlenirken kesiliyor ya da basariya fazla hizla ulasiyor. Tutku kendini çabucak tüketiyor. Insanlar fikirlerinden taviz veriyor, alisilageldigi üzere. Yirmidört saatten fazla dayanacak hiçbir sey tasarlanmiyor. Bir neslin uzaminda milyonlarca hayat yasiyoruz. Böcekbilimden, derin deniz ya da hücre arastirmalarindan daha çok fayda sagliyoruz."
Author: Henry Miller
12. "Az elso gondolatot mindig egy második követi, egyik rejtély szüli a másikat: vajon ugyanannyira élo-e mindenki más, mint o maga? A novére például számít-e önmagának, ugyanolyan fontos-e önmaga számára, mint Briony? Ceciliának lenni, az vajon ugyanolyan élettol pezsgo állapot-e, mint Brionynak lenni? Van-e novérének is hullámtörés mögé rejtett titkos, igazi énje, és tölt-e vele idot, gondolkozik-e rajta, arca elé tartva egyik kinyújtott ujját? Van-e mindenkinek, apját, Bettyt, Hardmant is beleértve? Ha igen, akkor a világ, a társadalmi világ elviselhetetlenül bonyolult, kétmilliárd hang szól benne, és mindenkinek egyformán fontosak a gondolatai, mindenki egyformán ragaszkodhat foggal-körömmel az élethez, miközben egyedülállónak hiszi önmagát, pedig senki sem az. Az ember akár bele is fulladhat a jelentéktelenségbe."
Author: Ian McEwan
13. "Yasayacak bir niçin'i bulunan, hemen her nasila dayanabilir."
Author: Ingeborg Bachmann
14. "Yine sigara ve içki içilmis, sigaralar, kadehler sayilmis; sonra, yalniz bugün için, iki sigara daha, çünkü bugünle pazartesi arasinda üç gün var, Ivan'siz üç gün. Ama altmis sigara sonra Ivan Viyana'ya dönmüs olacak..."
Author: Ingeborg Bachmann
15. "Aynayi birakti. Kirk iki yil kalmisti! Kirk iki yil daha nasil dayanacakti? Kirk iki yil daha yillarin geçmesini bekleyecekti. Kirk iki yil daha yaslanan gözlerine bakacakti. Zaman hapishanesinden kaçmanin bir yolu yok muydu? Ah, keske tekrar en bastan baslayabilseydi! Ama nasil? Nereden? Kiminle? Bertha ile olmazdi. O özgürdü istedigi zaman onun hapishanesine girip çikar ya da uçup gidebilirdi. Üstelik onunla asla "biz" olunamazdi; "bizim" yasamimiz, "bizim" yeni yasamimiz mümkün olamazdi."
Author: Irvin D. Yalom
16. "Last month, Dean Sheeter (whose name usually transports Franny when I mention it) approached me with his gracious smile and bull whip, and I am now lecturing to the faculty, their wives, and a few oppressively-deep type undergraduates every Friday on Zen and Mahayana Buddhism. A feat, I haven't a doubt, that will eventually earn me the Eastern Philosophy Chair in Hell."
Author: J.D. Salinger
17. "Hava günesliyse durum o kadar kötü sayilmazdi, ama bir iki kez -tam iki kez- biz mezarliktayken yagmur basladi. Korkunçtu. Yagmur yagiyordu çocugun basindaki mezar tasina, karninin üstündeki çimlere. Her yer sirilsiklam olmustu. Mezarligi ziyarete gelen herkes deli gibi arabalarina kosmaya basladi. Iste bunu görünce deli oluyordum neredeyse. Bütün ziyaretçiler arabalarina atlayip, radyolarini açabilirler, yemege bir yerlere gidebilirlerdi; Allie disindaki herkes. Buna dayanamamistim."
Author: J.D. Salinger
18. "Igen, részben igazad van. Egyvalamiben azonban semmiképp: nem ugyanaz nem megszületni, mint meghalni, mert aki meghal, nyomot hagy maga után, és ezt tudja is. Tudja, hogy soha többé semmirol sem lesz tudomása, de nyomok és emlékek maradnak utána. Hogy hiányozni fog – ezt te magad is mondtad –, és hogy akik ismerték, nem úgy viselkednek majd, mintha sohasem létezett volna. Lesz, aki buntudatot érez; aki azt kívánja, bárcsak jobban bánt volna vele az életben; aki sír miatta, és nem érti, miért nem felel, s aki megszenvedi a hiányát."
Author: Javier Marías
19. "Soetsu Yanagi, in the "Unknown Craftsman", writes, "Man is most free when his tools are proportionate to his needs." For example, for optimal productivity, a carpenter needs woodworking tools and an environment conducive to his work, not a steam shovel or army tank."
Author: Jeff Davidson
20. "Dezdemónának fogalma sem volt róla, mi történik vele. O még nem úgy képzelte el saját benso énjét, mint egy hatalmas komputert, ahol minden egyesek és nullák végtelen láncolatából és esetleg egy-egy ólálkodó vírusból áll. Mi, mai emberek, már tisztában vagyunk azzal, hogy saját genetikai térképünket mindenhová magunkkal hurcoljuk. Akkor is a sorsunk diktátumának engedelmeskedünk, amikor az utcasarkon ogyelgünk. Ez rajzolja ugyanazokat a ráncokat az arcunkra, amiket a szüleink is viselnek. Ennek köszönhetjük jellegzetes családi vonásainkat és szokásainkat. Génjeink mélyen belénk ivódtak, ezek diktálják a szemmozgásunkat, de úgy, hogy két novér mindig ugyanúgy kacsint, a fiúikrek pedig uniszónóban fújnak gömböt a rágógumijukból."
Author: Jeffrey Eugenides
21. "Daemon gergin bir sekilde güldü. "Ne düsündügünü görebiliyorum. Aklini okuyabildigimden falan degil, yüzünden okunuyor. Tehlikeli oldugumu düsünüyorsun."Bir de öküz ve seksi oldugunu düsünüyordum ama bunu kabul etmiyordum. Uzayli bir yasam formu mu? Basimi iki yana salladim. "Delilik bu ama senden korkmuyorum."
Author: Jennifer L. Armentrout
22. "Benle mutlulugum arasina saplanan mesafe dünya degildi, bombalar ve yanan binalar degildi, bendim, düsünmemdi, bir seyleri asla koyuveremiyor olmanin kanseriydi. Cehalet tam mutluluk mudur, bilmiyorum ama düsünmek çok aci verici ve söyleyin bana, düsünmek bana ne verdi, beni hangi üstün mertebeye getirdi? Düsünüyor, düsünüyor ve düsünüyorum, kendimi milyon kere mutlulugun disinda düsündüm ama bir kere bile içinde düsünmedim. Çikarabildigim son sözcük "ben"di ki feci bir seydi..."
Author: Jonathan Safran Foer
23. "Sarilmis bir yara yeniden kanar mi?Küllenmis bir ates yeniden yanar mi?"
Author: Kahraman Tazeoğlu
24. "It" was continuing. The game was undeniably in progress. A long funeral procession, a crowd of peoplewearing black. A man in a black suit with a somber know-it-all face addressed them, "Oh, ShuyaNanahara and Noriko Nakagawa? You two, that's right, you're a little early. But you did just pass byyour own graves right here. We carved in the number you two share, No. 15. Don't worry, we'reoffering a special bonus."
Author: Koushun Takami
25. "Kral'in basinda püsküllü kirmizi uzun bir külah vardi; perperisan bir yigin gibi çöküp kalmisti; yüksek sesle horlayip duruyordu; Tumbadiz'in deyimiyle neredeyse girtlagi çatlayacakti.Çok ince ve düsünceli bir kizcagiz olan Alice, 'Umarim bu islak çimende üsütmez,' dedi.'Su an düs görüyor,' dedi Tumbadik. 'Sence düsünde ne görüyor?''Kim bunu bilebilir ki!' dedi Alice.'Tabii ki seni!' diye haykirdi Tumbadik, zafer kazanmisçasina ellerini saplatarak. 'Seni düsünde görmeseydi eger, nerede olurdun dersin?''Su an oldugum yerde tabii ki,' dedi Alice.'Olmazdin!' diye karsilik verdi Tumbadik küçümsercesine. 'Hiçbir yerde olmazdin. Sen hepsi hepsi onun düsündeki bir seysin!''Ola ki Kral uyanacak olsa,' diye ekledi Tumbadiz, 'bir mum gibi...o dakika...sönerdin!''Sönmezdim!' diye avazi çiktiginca bagirdi Alice öfkeye kapilarak. 'Üstelik ben onun düsündeki bir seysem, siz nesiniz o zaman?''Aynisi!' dedi Tumbadiz.'Tipkisinin aynisi!' diye haykirdi Tumbadik."
Author: Lewis Carroll
26. "Kucagima aldigimda, kollarimda sirrimi ele veren bir kasilma sezebildiginden emindim. Agucuk gugucuk yaparken, sesimdeki hafif sabirsiz tonlamadan, bunun benim için dogal olmadigini anladigindan emindim. Dahasi, okuduguma göre -özür dilerim, sen okumustun- bebeklerde tepki uyandirmak için onlara gülümsemek önemliydi. Gülümsedim. Gülümsedim, gülümsedim. Yüzüm aciyana kadar gülümsedim ama yüzüm gerçekten acidiginda bunu anladigindan emindim. Ne zaman kendimi gülümsemeye zorlasam, içimden gelerek yapmadigimi biliyordu, çünkü hiç karsilik vermedi."
Author: Lionel Shriver
27. "Sizi akli basinda sanmalarinin en iyi yolu bayagi piskin olmaktir. Iyiden iyiye piskinseniz mesele yok, o zaman hemen hemen ne yapsaniz yeridir, ne isterseniz, çogunluk sizden yanadir ve kimin deli olup olmadigina karar veren de çogunluktur"
Author: Louis Ferdinand Céline
28. "...Hiçbir sey açiklanamaz. Dünyanin tek bildigi sey uyurken bir o yana bir bu yana dönen biri gibi sizi öldürmektir, dünya uyurken üstünüze abandiginda, uyuyan birinin pireleri ezdigi gibi. Böylesine bir ölüm pek ahmakça olurdu, diye düsündüm, herkes gibi yani. Insanlara güvenmek demek kendini azicik öldürtmekle esdegerdir."
Author: Louis Ferdinand Céline
29. "Ne kadar da resmiyim, diye düsünüyor Clarissa, tipki bir büyükanne gibiyim. Dünyanin güzelliklerine bayiliyorum, ama, içimden gelse de bir arkadasimi dudaklarindan öpmeye yanasmiyorum. Richard ona bundan otuz yil önce, bütün o serbest kiz cilasinin altinda kendi halinde bir ev kadini yattigini söylemisti, simdiyse kendini yavan buluyordu Clarissa, geleneklere fazlasiyla bagliydi, çekilen pek çok acinin nedeniydi bu."
Author: Michael Cunningham
30. "A „nosztalgiákat" a legtöbb ember gyanakvással kezeli, s nem hajlandó mást látni bennük, mint jelentés nélküli érzelemfoszlányokat, amelyek legfeljebb a menekülés pszichológiai formáinak tanulmányozása szempontjából lehetnek érdekesek. Holott a nosztalgiák néha olyan nagy jelentoséguek, hogy befolyásolhatják egy ember egész életét;…"
Author: Mircea Eliade
31. "George Santayana: A man is morally free when … he judges the world, and judges other men, with uncompromising sincerity."
Author: Nassim Nicholas Taleb
32. "Ben öyle yerlere varmistim ki hayalimde bu ayrilmayi bir ihanet saydim gücendim. Hayir benimle basa çikilmaz beni birak Günseli. Herkes için öyle hayaller kurdum ki senin için de bir kurmaya baslarsam...Bak Günseli düsün beni tanidigin kadariyla seviyorsun, bir bilsen bilmediklerinin yaninda bildiklerin ne kadar az yer tutuyor. Belki ben öyle esasli bir adamim ki, her seyimi bilsen askin da korkunç olacak ben dayanamayacagim.Sonra birden suratini asardi. Bunlarin dogru olmadigini içimde bir yerde biliyorum. Belki tanidikça benden uzaklasacaksin. Belki ben, tanidigin kadar bir seyim. Geride bir sey yoktur ben de kurcalamak istemiyorum altindan bir yokluk, bir hiçlik çikarsa, sen belki dayanirsin buna, fakat ben dayanamam, yasayamam.Müsaade edin bana hayattan ayriliyorum, kendi istegimle ayriliyorum."
Author: Oğuz Atay
33. "Ben, yalnizligi istemekle suçlanip yalnizliga mahkum edildim. Bu karara bütün gücümle muhalefet ediyorum. Ben yalnizliga dayanamiyorum, ben insanlarin arasinda olmak istiyorum."
Author: Oğuz Atay
34. "Hayata dayanamayan her insan gibi yapilir oyunda:-mis gibi yapilir."
Author: Oğuz Atay
35. "Mesele çikmasin diye elinizden geleni yapiyorsunuz!Iste bu ikiyüzlülügünüze dayanamiyorum!"
Author: Oğuz Atay
36. "Ask evlilikten sonra gelir. Unutma: Evlenmeden önce alevlenen ask yangini evlilikle söner ve geriye bos ve kederli bir yangin yeri kalir. Evlendikten sonra duyulan ask da biter elbette, ama onun yerini mutluluk alir. Buna ragmen bazi aceleci budalalar evlenmeden önce âsik olup yana yana bütün aski tüketirler. Niye? Çünkü hayatta en büyük amaci ask sanarlar."
Author: Orhan Pamuk
37. "...senin üzerinde birakmasini istedigim etkiyi sözlerimin birakmasina izin ver lütfen. O sözleri direnmeden benimsemeni ve onlara, senin bana üstün geldigin bir oyundaki hamlelermis gibi davranmamani istiyorum. Sözlerim senin içine, durgun bir göle düsercesine düsmeliler, halka halka yayilmali, dalgalar yaratmalilar ve bütün bunlar gerçeklesirken senin hiçbir seye müdahale etmemeni, yanitini sadece sözlü vermekte degil içinden vermekte de aceleci davranmamani, olanlarin etkisi yayilip sen söylediklerimi gerçekten anlayana kadar beklemeni istiyorum. Yapacak misin bunu Patrice? Benim için yapacak misin? Bir kez, bir tek kez seni bir kalkan gibi koruyan söz ustaligini kenara itecek, incitilmene ve eger kaçinilmazsa da yaralanmana izin verecek misin? Birbirimizden kurtulabilmemiz için?"
Author: Pascal Mercier
38. "Sebutir benih yang bertunas di bawah kaki pohon induknya tetap berada di situ sampai ia dipindahkan..Setiap manusia, kalau sudah tiba saatnya, harus pergi dan mewujudkan potensi masing-masing dengan caranya sendiri. [Ramayana-Mahabharata, hal. 28]"
Author: R.K. Narayan
39. "Seorang perempuan yang sifatnya jahat tidak pantas diperlakukan sebagai seorang perempuan. [Ramayana Mahabharata, hal. 33]"
Author: R.K. Narayan
40. "Insanlar daha çok mesaleye benziyorlardi;birileri üfleyinceye kadar yanarlardi.Ne kadar nadir diger insanlarin yüzleri sizi sizden alip,kendi duygularinizi en titrek düsüncelerinizi sizlere yansitirdi?"
Author: Ray Bradbury
41. "Birdenbire bogazina hafif bir gicik geldigini ve gözlerinden farkinda olmadan yaslar bosanmaya basladigini hissetti. Bu, öyle hummali, hiçkirikli, buhranli bir aglayis degildi. Bir yerde biriktigi anlasilan gözyaslari, kendilerine dökülecek bir mecra bulmuslar, gayet sakin, hatta biraz tatli bir sekilde iki yanagindan yastiga süzülüyorlardi."
Author: Sabahattin Ali
42. "On seneden beri içlerinde yasadigi halde bir türlü alisamadigi bu insanlarin arasinda onun da saglam bir yeri olmaliydi. Yalniz kendisine dayanan yalniz kendisinin olan bir yeri."
Author: Sabahattin Ali
43. "Insan münasebetlerinde bir noktada tas kesilmis gibikalinamayacagini, ileriye atilmayan her adimin insani geriyegötürdügünü ve yaklastirmayan anlarin muhakkak uzaklastirdiginikaranlik bir sekilde seziyor ve içimde sessizce yanan, fakat gündengüne büyüyen bir endisenin yer etmeye basladigini hissediyordum."
Author: Sabahattin Ali
44. "Niçin rüzgarli sonbahar aksamlarinda, sessizce yan yana yürüyerek ruhlarimizin konustugunu dinleyemiyoruz?"
Author: Sabahattin Ali
45. "Men are domineering in rural Haryana, and that shows in sport, too."
Author: Saina Nehwal
46. "...Her neyse, Cyrus ve Val nerede?"Emma gözlerini devirdi. "Noah, sana onu böyle çagirmamani söylemistim. Tanri askina, kadin iki bin yasinda bir savasçi, Denny's de çalisan bir garson degil."Noah, siritti, kanepenin içine iyice gömülürken kollarini gögsünün üstünde birlestirdi. Uzun boylu, uzun bacakli esmer kadini düsününce siritmasi sehvetli bir siritisa dönüstü. "Hey, o bana otuz yasindaki seksi bir kadin gibi görünüyor ama."Annesi kafasini iki yana sallayarak homurdandi. "O seni canli canli yer çocugum.""Dogru. Ama bu benim hosuma gidebilir.""Ah." Emma suratini eksitip Noah'in kafasina vurdu. "Annenle böyle konusma."
Author: Samantha Young
47. "Impressive vocabulary," Korbyn said. "I feel as though I should take notes.""I think she's making them up," Liyana said. "Half of them are not anatomically possible."
Author: Sarah Beth Durst
48. "Chaol'a "ne zamandir uyuyorum?" diye fisildasa da yüzbasi ona yanit vermedi. Bir kez daha "Ne zamandir uyuyorum?" diye sordugunda Chaol'un yanaklarinin hafifçe kizardigini fark etti. "Sende mi uyudun?""Agzinin duyu omzuma akana kadar uyuyordum."Celaena " Aman aman, nasil da üste çikiyor bu genç adam," deyince Chaol onun bacagini dürttü."
Author: Sarah J. Maas
49. "-Tudom – mondta csöndesen Tracy –, de mégis meg fogsz változni, akár akarod, akár nem. Semmi nem marad ugyanaz. Semmi, gondolta Millicent. Milyen rémes is lenne, ha az ember sosem változna… ha az élete végéig az a néhány évvel korábbi, unalmas és szégyenlos Millicent maradna. Szerencsére azonban az ember mindig változik, fejlodik, halad.(Beavatás)"
Author: Sylvia Plath
50. "Devetüyü Yüksekkaldirim'dan, açik mavi Tophane'den yana yürüyordu. "Tanrim, hangisi?" Kösede bir an durdu. Sonra devetüyünün arkasindan gitti. Her sey o bir anlik durusta olup bitmisti. Gene yanildi. Açik mavili B. idi. Onun arkasindan gitseydi hikaye bitecekti. Ama o Güler'le gitti."
Author: Yusuf Atılgan

Yana Quotes Pictures

Quotes About Yana
Quotes About Yana
Quotes About Yana

Today's Quote

Romance novels can be broken down into two broad categories: historical romances, which utilize a wide variety of historical backdrops, and contemporary romances. The distinction is important because the temporal settings have a strong influence on plot lines and the type of fantasy that is found in the books."
Author: Cathie Linz

Famous Authors

Popular Topics