Top Akala Quotes

Browse top 26 famous quotes and sayings about Akala by most favorite authors.

Favorite Akala Quotes

1. "Nilai Kemanusiaan kita ditantang secara kasar manakala keragaman di antara kita dipampatkan secara semena-mena ke dalam satu sistem kategorisasi tunggal yang semena-mena"
Author: Amartya Sen
2. "Namun, bukankah adakalanya, menyerahkan diri pada godaan dan memelihara rahasia, menjadi bagian dari indahnya menjalani hidup ini?"
Author: Andrea Hirata
3. "(...)Kiz kuzeni görenler onun güzelliginden hemen etkilenir ve ona övgüler yagdirirdi. Bu sirada eli ayagina dolasan ve nereye koyacagini bir türlü bilemedigi güzelligiyle çaresiz kalan zavalli kiz kuzeni yalniz birakan Ada beni yakalar, kendinden emin ve o sahane sesinde küçük ürpertilerle fisildardi:"Sen de onu çok güzel buluyor musun Mabelciim?"Böyle bir seyi nasil olup da düsünebildigine saskinliktan agzim açik kalir, herkesin duyacagi biçimde bagirirdim:"Bence sen dünyadan bile güzelsin Ada!" (Ertesi yil evreni ögrenecek ve "evrenden bile güzel" oldugunu söyleyecektim.) (...)"
Author: Buket Uzuner
4. "From the slope of Haleakala, the Old Broad watched the activity in the channel with a two-hundred-power celestial telescope and a pair of "big eyes" binoculars that looked like stereo bazookas on precision mounts that were anchored into a ton of concrete."
Author: Christopher Moore
5. "Belki bizim zamanimizin sorunu da budur Bay Dunworthy. Kuruculari Maisry, piskoposun elçisi ve Sir Bloet ne de olsa. Roche gibi kalip yardim etmeye çalisan bütün insanlar vebaya yakalanip öldüler."
Author: Connie Willis
6. "Dalam menjalani hidup ini, Nak, adakalanya kau akan sampai di jalan yang bercabang atau bersimpang. Bila demikian, jangan ragu-ragu memilih cabang atau simpang yang kelihatannya kurang atau jarang ditempuh orang.""Bagaimana kalau nanti kita tersesat?" tanyaku."Kalau kita tersesat bukan berarti kita akan hilang dalam perjalanan", jawab emak. "Maka jangan ragu-ragu mengambil jalan yang tidak umum. Hasilnya bisa cukup memuaskan ... contohnya lihat apa yang kau alami sekarang. Setelah orang-orang melihat hasil ini, lama-lama mereka akan mengikuti langkahmu dan jalan ini lalu menjadi jalan orang banyak. Tapi kau tetap yang memulai, yang merintis. Ini berlaku baik dalam arti harfiah maupun secara kiasan."
Author: Daoed Joesoef
7. "Terkadang keadaan membuat cinta terasa amat menyakitkan, akan tetapi kesejatian cinta tidak akan pernah berakhir manakala pengorbanan cinta itulah yang menjadi pemeran utamanya. cinta tidak akan pernah salah. cinta tidak mengenal batas. untuk cinta yang bertepuk sebelah tangan sekalipun."
Author: Dee
8. "Adakalanya seorang laki-laki memang perlu menjadi androgini. Laki-laki yang menangis."
Author: Fauzan Mukrim
9. "O birisi birisiyle çavdar tarlasinda karsilasir seklinde dedi. Biliyorum bu Robert Burns'un siiri.Evet hakliydi.O "Birisi birisiyle çavdar tarlasinda karsilasirsa". Bilmiyordum. Ben onu birisi birisini çavdar tarlasinda yakalarsa zannediyordum, dedim. Her neyse, gözümün önüne bu büyük çavdar tarlasinda oynayan küçük çocuklari getiriyorum.Binlerce küçük çocuk ve baska hiçkimse yok -büyükleri kastediyorum- benim disimda.Çilgin bir uçurumun basinda oturuyorum. Ne yapmaliyim, bir yerlerden oraya nereye kostuklarinin farkinda olmadan, uçurumdan atlayacaklarindan habersiz gelen çocuklari yakalamaliyim. Bütün gün bunu yapmak isterdim. Ben kesinlikle sadece çavdar tarlasinda bir yakalayici olmak isterdim.Biliyorum bu gerçekten çilginca ama gerçekten benimseyebildigim tek fikir bu.Biliyorum bu delice."
Author: J.D. Salinger
10. "Nalio je kavuu šalicuNalio je mlijekou šalicu s kavomStavio je šeceru kavu s mlijekom I žlicicomsve promiješao Popio je kavu s mlijekom I odložio je šalicuTe bez ijedne rijecizapalio je cigaretu Okrenuo sePovukao je dimSasuo je pepeou pepeljarui ne rekavši ništaI ne pogledavši meustao jestavio ješešir na glavuuzeo jesvoj kišni ogrtacJer je padala kišaI onda je otišaopo kišiBez ijedne rijeciI ne pogledavši meA ja sam spustilaglavu medu rukei zaplakala."
Author: Jacques Prévert
11. "Kapag punuan ang jeep at nagkataon na sinungaling ang driver sa pagsasabing "Lima pa, maluwag na maluwag pa yan", merong bagong sakay na pasahero ang bigla nalang tutuwad sa harap mo, sa pag-aakalang uusog ka, upang siya'y makaupo. Napaka awkward ng feeling, habang pinagmamasdan mo siya sa ganun posisyon pero wala ka namang magawa dahil puno na nga ang upuan. Doon mo nalaman kung anong feeling ng isang arinola."
Author: Jayson G. Benedicto
12. "Matagal na din akong naghintay dito sa bus stop sa pag-aakalang babalik sya, na muli siyang dadaan at sabay kaming aalis. Lumipas na ang ulan. Mataas na ang sikat ng araw. Pero mag-isa pa rin ako dito. Siguro naman, ito na ang tamang panahon para sumakay, umalis at lumayo. Paunti-unti. Hindi naman biglaan. Konting andar. Konting lakad. Konting kembot pakanan. Darating din ako doon.Kung saan maaliwalas na ang lahat."
Author: Jayson G. Benedicto
13. "Dünya, yikimimi istiyorsa, basarima dikkat eder.Bir yanlisligi pahali öderim, ama bunu zamaninda yakalarsam, bana öyle geliyor ki, cennette bile göbek atilacaktir."
Author: Jean Genet
14. "Hayatimin anlarinin, hatirlanan bir hayatin anlari gibi birbirini izlemesini istemistim. Zamani kuyrugundan yakalamaya kalkismanin böyle bir önemi olabilirdi."
Author: Jean Paul Sartre
15. "Ah, gençligimin mabedi o sevgili nerelerde! Kaybolacak idiyse onu ne diye tanidim ben?.. Kendi kendime: Çilginsin! diyorum, artik bulunmasi olanaksiz bir sey ariyorsun!Ama ben ona, o sevgiliye bir zamanlar sarilmistim. Kalbinin atislarini duymustum. Yüce yaradilisi önünde kendimi benliküstüne yükselmis gibi görürüm. Çünkü onun yaninda ne kadar olabileceksem o kadar sezgili olurdum.Hey Tanrim! O zaman ruhumun hiçbir yetenegi bosa çikar miydi? Yüregimin tüm evreni kucaklamadaki sasilacak gücü onun önünde bütünüyle kendini ortaya koymaz miydi? Yüregin derinliklerinden yükselen ürpermeler, iki ruhun yüz yüze simseklenmesi aramizda her günün, bir alisverisine benzemez miydi? Ah, onunla her sohbetimiz ve igneli sakalarimiz dahil, her sözümüz inci gibi inceltilmisti, ben bunu bilirim...Asla unutamayacagim, onun ruhunun durulugunu, saglamligini, onun o göksel yumusakligini asla unutamayacagim..."
Author: Johann Wolfgang Von Goethe
16. "Život mi je kao djevojcici bio glazba koja se neprestano pojacavala.Sve me moglo dirnuti.Pas koji prati neznanca.Od toga sam osjecala toliko mnogo.Kalendar koji prikazuje pogrešan mjesec.Zbog toga sam se mogla rasplakati.I plakala sam.Gdje završava dim iz mog dimnjaka.Kako se prevrnuta boca zaustavila na rubu stola.Cijeli život ucila sam kako manje osjecati.Iz dana u dan osjecala sam sve manje.Je li to starenje?Ili nešto još gore?Covjek se ne može zaštiti od tuge,a da se istovremeno ne zaštiti i od srece."
Author: Jonathan Safran Foer
17. "..akan zamanin içinde, yitirilecek, bir daha yakalanamayacak anlari en azindan birkaç kareye sigdirip saklamak gibi saçma sapan ama vazgeçilmez bir tutkuyla makinenin ardindan ona bakarken onun bana bakisini belirleyen fotograflar."
Author: Kürşat Başar
18. "Seems like "all systems go" na 'di ba? Super compatible. Gusto n'yo ang isa't-isa. Pero 'yan ang mga nakakatakot. 'Yung akala mo okay lahat, sabay 'pag sinabi mong mahal mo s'ya. *blam!* Guguho lahat."
Author: Manix Abrera
19. "A: Tsk! Ano ba naman 'tong araw na 'to? Ang ineeeht! Hwooh!B: Natural! Ano gusto mo? Malamig s'ya? E 'di dedbol na tayo n'un! Hwaha!A: Tangek! All I'm saying is... tsk! 'Wag na tayo dito sa labas... Kanina pa tayo nasa araw eh! D'un na --B: Huwow! And all this time akala ko nasa earth tayo!! Hwow! Teka lang! Huwow!"
Author: Manix Abrera
20. "Beza membaca karya sastera dengan karya pop adalah penggunaan akal untuk mentafsir.Karya sastera memerlukan ketajaman akal untuk mentafsir. Adakalanya terpaksa mengkaji latar belakang penulisnya semata-mata untuk meneka 'niat' sebenar beliau menulis karya tersebut.Cerpen Ragam Dunia adalah contohnya.Sementara karya pop tidak memerlukan akal berfikir, tetapi emosi yang melayang-layang."
Author: Muzaf Ahmad
21. "Kayaknya bukan seperti Syiana yang gue kenal....""Kayaknya kita nggak bicara dalam frekuensi yang sama, deh. Emangnya sejak kapan lo mengenal gue?""Belum kenal. Tapi kapan gue bakalan mengenal lo kalau lo tetap berdiri di sana dan nggak bergerak sama sekali?"
Author: Nina Ardianti
22. "- Nasmej mi se. Nasmej mi se pa da na tvom licu, barem jednom ugledam svetlost onog sveta. Podseti me na toplinu pekare u koju sam, vracajuci se iz škole sa tašnom u ruci po snežnom zimskom danu, ulazila da kupim zemicku; podseti me kako sam po vrelom letnjem danu sa keja radosno skakala u more; podseti me na prvi poljubac, na prvi zagrljaj, na orah do cijeg sam se samog vrha popela sama, na letnje vece u kojem sam bila van sebe, na noc u kojoj sam se veselo napila, na ušuškanost u mom jorganu i na lepo dete koje me je sa ljubavlju pogledalo. Sve je to u onoj zemlji, i ja želim tamo da odem, pomozi mi, pomozi mi da bih mogla srecna da prihvatim to da me je sve manje svaki put kad udahnem."
Author: Orhan Pamuk
23. "Beyninin hücreleri arasinda; hatta gerçektekinden daha korkunç; bütün tuhafliklar içinde pusu kuran; ve gotik sanata onun sürekli canliligini bagislayarak onu zihinleri karasevdaya yakalanmis, bütün rüyasiz uyku hastaligina tutulmus olanlarin tam özel hayati yapan, su gergin hayatla dopdolu kuruntular kaynasirken, bunu neredeyse ölüme asik eden su kötü gecelerin, ya da dehset verici biçimsiz zevk gecelerinin birinden sonra günes dogarken bazen uyumamis insanlar aramizda fazla degildir. Beyaz parmaklar perdelerin arasina gizlice sürünür ve titrer görünür."
Author: Oscar Wilde
24. "Apa yang kita fikir ibarat bunga,bahasa ibarat putik,manakala tindakan adalah buahnya."
Author: Ralph Waldo Emerson
25. "Tabiattan hiçbir zaman bir tiyatro intibai almamisti. Anlatalim:Bir piyes seyrederken o piyesin içine giren, dekorla, yalanci rüzgârla, kimildayan mor isikla bizi korkutan rejisördür. Bir suni hava içinde muhayyilemiz binalarini kurar, gecelerini bina eder, korkusunu rüzgârla ve mor bir ay isigi ile getirir, içimize birakir.Fakat hiçbir zaman, disarida tabiatin içinde ayni rüzgâri, o tiyatrodaki suni rüzgâri, o koltukta duydugumuz korkuyu ve iç ezilmesini duymayiz. Belki ayni vakalar, ayni hadiseler disarida da geçer. Hatta basimizdan geçer. Fakat tiyatrodaki gibi kompoze bir halde degil."
Author: Sait Faik Abasıyanık
26. "Ben hikâyeciyim diye sizlerden ayri seyler düsünecek degilim. Sizin düsündüklerinizden baska bir sey de düsünemem. O halde bu adamin hikâyesi ne olabilir? Sakin benden büyük vakalar beklemeyin, n'olur?"
Author: Sait Faik Abasıyanık

Akala Quotes Pictures

Quotes About Akala
Quotes About Akala
Quotes About Akala

Today's Quote

I've done quite a few adverts. I've also done some presenting and acting work in Spain. I did a lot of Spanish education videos for people wanting to learn English."
Author: Christopher Parker

Famous Authors

Popular Topics