Top Mente Quotes

Browse top 3000 famous quotes and sayings about Mente by most favorite authors.

Favorite Mente Quotes

2951. "Pregunta: ¿qué hacer para no perder el tiempo?Respuesta: sentirlo en toda su lentitud. Medios: pasarse los días en la antesala de un dentista en una silla inconfortable; vivir el domingo en el balcón, por la tarde; oír conferencias en una lengua que no se conoce; escoger los itinerarios del tren más largos y menos cómodos y viajar de pie, naturalmente; hacer la cola en las taquillas de los espectáculos, sin perder su puesto, etc., etc..."
Author: Albert Camus
2952. "In cio', ci allineiamo, non si sa quanto consapevoli, a un'idea di fondo, squisitamente barbara, che in teoria non condividiamo, ma in realta' pratichiamo senza nessuna difficolta': il senso delle cose non alberga in un loro tratto originario e autentico, ma nella traccia che da esse sprigiona quando entrano in connessione con altri pezzi di mondo."
Author: Alessandro Baricco
2953. "Tal vez juzgamos demasiado a las personas por como lucen porque es mucho más fácil que ver lo que realmente importa"
Author: Alex Flinn
2954. "You look like a demented bunny," I told him."What are you doing?""You switched to lemon shampoo."I blinked, thought back to my morning shower,which felt like years ago.He was right.His hands were clenched, but his voice was soft and husky. He turned his head away, was close enough that his hair brushed my cheek."Smells good."
Author: Alyxandra Harvey
2955. "A infelicidade não une, mas separa os homens e, mesmo nos ambientes em que, parece, eles deveriam ficar unidos pela paridade do infortúnio, cometem-se muito mais injustiças e crueldades que num meio de gente relativamente satisfeita"
Author: Anton Chekhov
2956. "Ignorance: that blind faculty equally ready to believe and fear the same thing when augmented by knowledge."
Author: Bauvard
2957. "- Senhor Uhtred! - Como sempre, Willibald reagiu à minha provocação. - Esse peixe - ele apontou o dedo trêmulo na direção dos ossos - foi um dos dois que Nosso Senhor usou para alimentar 5 mil pessoas!- O outro devia ser um peixe incrivelmente grande - respondi. - O que era? Uma baleia?"
Author: Bernard Cornwell
2958. "No estás de acuerdo con mi misión. Lo comprendo en la medida que es posible comprender a alguien con quien estoy completamente en desacuerdo."
Author: Brandon Sanderson
2959. "At first I hoped that such a technically unsound project would collapse but I soon realized it was doomed to success. Almost anything in software can be implemented, sold, and even used given enough determination. There is nothing a mere scientist can say that will stand against the flood of a hundred million dollars. But there is one quality that cannot be purchased in this way - and that is reliability. The price of reliability is the pursuit of the utmost simplicity. It is a price which the very rich find most hard to pay."
Author: C.A.R. Hoare
2960. "Cuando llovía con fuerza, Max sentía que el tiempo se detenía. Era como una tregua en la cual uno podía dejar de hacer cualquier cosa que le ocupase en aquel momento y sencillamente acercarse a contemplar el espectáculo de aquella infinita cortina de lágrimas del cielo desde una ventana, durante horas. Dejó de nuevo el libro sobre la mesita y apagó la luz. Lentamente, envuelto en el sonido hipnótico de la lluvia, se rindió al sueño."
Author: Carlos Ruiz Zafón
2961. "My eyes went straight to a soft woman who sat facing the wrong way at the bar top. Soft, because I knew if I were to touch her skin, it would feel like a peach, the kind of woman you could almost smell from inside the building. Instead of facing Andy, she had her back to him, keeping an eye on the door. That must be her. Her hair was exquisite. She was really the most beautiful woman I had ever seen. A golden crown of braids and curls complimented her sun-kissed skin. Her dress draped perfectly over her body, and in that moment, I needed her more than I needed air."
Author: Chelsie Shakespeare
2962. "Uno no puede elegir de dónde viene, lo único que realmente puede decidir es a dónde va."
Author: Chris Colfer
2963. "El nuevo amanecer encontró a la princesa heredera; al despertar, estaba agotada, y completamente vacía de sueños."
Author: Cinda Williams Chima
2964. "A veces, cuando la miro, me parece surrealista que sea mía. Que realmente me ame."
Author: Colleen Hoover
2965. "Holístico.En algunos momentos de soledad pienso: ya está, este es el estado auténticamente natural. Lo único que necesito son mis pensamientos, mis pequeñas obras creativas y mi capacidad para hacer lo que quiera hacer. Yo soy yo, nada más. Emparejarse es una imposición social. No es en absoluto un acto necesario para todo el mundo. Quizá estoy mejor así. Quizá podría vivir la vida entera en mi propio mundo y marcharme cuando me llegue la hora."
Author: David Levithan
2966. "One suspects that the conservatives of left and right don't much like the "mass" and its badly informed preferences. Let us take care of you, they cry. Let tradition celebrated by wise elders, or planning implemented by wise experts, guide you, oh you sadly misled mass. (The ruling lords and the monopolists view the clerisy's conservative theorizing with delight, resting assured that the elders and the planners will inadvertently shield their rents.)"
Author: Deirdre McCloskey
2967. "Dorina stava con gli occhi chiusi quando sentì scendere le mani di lui verso i seni...alzò le braccia e gli prese la nuca...tirò l'aria. Livio le affondò la bocca tra il collo e la spalla. Dorina si voltò...gli sbottonò la camicia...scoprendogli completamente il torace. Gli percorse la pella nuda....Si levò il maglione..e scoprì il seno. Livio voleva toccarla. Lei lo prese per i fianchi e lo tirò a sé. Poi gli strinse le braccia intorno al collo. Lui sentì i suoi capezzoli che gli affondavano nella pelle...Le restituì l'abbraccio. Rimasero schiacciati uno all'altro, con la città accesa tutt'intorno."
Author: Diego De Silva
2968. "El sexo nos descubre. El sexo nos revela como somos. Por eso es tan estremecedor. Nos despoja de toda apariencia. Veo a una mujer prácticamente desnuda y agotada, necesitada, acariciando una botella de plástico que oprime entre las piernas. [...]Ella es el amor de su vida, su amante, su puta imperecedera. Él no tiene que hacer esa cosa innombrable que tanto desea hacer. Basta con que lo diga. Es así porque ambos están más allá de cualquier modelo de conducta establecida. A él le basta con decirlo.-Pues dilo.-Quiero follarte con la botella, muy despacio, con las gafas de sol puestas"
Author: Don DeLillo
2969. "Principalmente para condenar,a nossa ligeireza é fulminante.Com que soberana facilidade declaramos ''Este é um besta! Aquele é um maroto!'' Para proclamar ''É um gênio!'' ou ''É um santo!'' oferecemos uma resistência mais considerada."
Author: Eça De Queirós
2970. "Like their personal lives, women's history is fragmented, interrupted; a shadow history of human beings whose existence has been shaped by the efforts and the demands of others."
Author: Elizabeth Janeway
2971. "Detesto esses homens mal passados", pensou Anthony. "Deviam metê-lo novamente no forno, mais um minuto bastava."
Author: F. Scott Fitzgerald
2972. "En este mundo nada tiene objeto ni final, nada tiene principio ni fin. Por lo tanto, puede decirse que ninguna historia termina realmente. Salvo en los folletines, pero eso no cuenta."
Author: Fernando García Pañeda
2973. "Das Leben besteht aus seltenen einzelnen Momenten von höchster Bedeutsamkeit und unzählig vielen Intervallen, in denen uns besten Falls die Schattenbilder jener Momente umschweben. Die Liebe, der Frühling, jede schöne Melodie, das Gebirge, der Mond, das Meer - Alles redet nur einmal ganz zum Herzen: wenn es überhaupt je ganz zu Worte kommt. Denn viele Menschen haben jene Momente gar nicht und sind selber Intervalle und Pausen in der Symphonie des wirklichen Lebens."
Author: Friedrich Nietzsche
2974. "Quelli non erano i suoni d'un violino; pareva bensì che una voce tremenda avesse incominciato a tuonare, per la prima volta, nella nostra buia abitazione. Forse le mie impressioni erano falsate e malate, forse i miei sentimenti erano sconvolti da tutto ciò di cui ero stata testimone, e predisposti già a sensazioni terribili, colme d'un tormento senza scampo: ma io sono fermamente convinta d'aver udito gemiti, grida umane, pianti; un'intera disperazione si riversava in quei suoni..."."
Author: Fyodor Dostoyevsky
2975. "—Cuando te dirijas a mí —replicó de nuevo seriamente el fastidioso duque—, debes hacerme una reverencia y no es una sugerencia, es una orden, es tu obligación. El grado de mi título está en la línea después del principado y así como llamas con el debido respeto a mi sobrino "su alteza" al referirte a mí, lo harás diciéndome "excelencia" ¿Está claro? Entiendo que no sabes nada de costumbres nobles, pero ya que me tomé la molestia de instruirte al respecto, espero que lo hagas."Lucrecia Borgia" —pensé mirándolo fija y seriamente—. "Deseaba ser Lucrecia Borgia y darle de beber algo más que vino al tipo, porque de verdad me había hecho hervir la sangre, pero de coraje.—Como usted diga, excelencia. —Intenté reverenciarlo y evitar que notara que me había humillado. El odioso duque, ignoró completamente mi saludo."
Author: Itxa Bustillo
2976. "« -...sono andato nella Londra del 1610 e ho scoperto che Shakespeare era solo un attore con un secondo lavoro potenzialmente imbarazzante come ricettatore a Stratford. Nulla di strano che lo tenesse nascosto - lo farebbe chiunque.-Chi li ha scritti allora? Bacon? Marlowe?-No, è insorto un problemino. Vedi, nessuno ha mai sentito parlare di quelle opere, figuriamoci averle scritte.Non capivo.-Cosa vuoi dire? Non ci sono?-Proprio così. Non esistono. Non sono mai state scritte. Né da lui, né da altri.-Scusate- si intromise Landen, che ne aveva abbastanza -ma abbiamo visto il Riccardo III sei settimane fa.-Certo- disse mio padre -Il tempo è scardinato alla grande. Naturalmente bisognava intervenire. Ho portato con me una copia delle opere complete e le ho date all'attore Shakespeare nel 1592 perché le distribuisse secondo uno schema preciso. Questo soddisfa la tua domanda? »"
Author: Jasper Fforde
2977. "Eso me hizo feliz. Tú me hiciste feliz. Y todavía me preocupo por ti. ¿Bien? Significas algo para mí, algo que realmente aún no puedo poner en palabras porque todo parece demasiado pobre en comparación. Siempre te he querido, incluso cuando te odiaba. Te quiero aun cuando me llevas a la maldita locura"
Author: Jennifer L. Armentrout
2978. "El estudio de la economía no parece exigir ningún don especializado de un orden excepcionalmente superior. ¿No es una disciplina muy fácil comparada con las ramas superiores de la filosofía o la ciencia pura?. Una disciplina fácil de la que muy pocos sobresalen. La paradoja tal vez tenga su explicación en que el economista experto debe poseer una rara combinación de dones. Debe ser en cierta medida matemático, historiador, estadista, filosofo. Debe comprender los símbolos y hablar en palabras. Debe contemplar lo particular desde la óptica de lo general y considerar en un mismo razonamiento lo abstracto y lo concreto.Debe estudiar el presente pensando en el futuro. Ningún aspecto de la naturaleza del hombre o de sus instituciones debe quedarse al margen de su consideración. Debe ser simultáneamente decidido y desinteresado; tan distante e incorruptible como un artista y, sin embargo a veces tan cerca del suelo como un político"
Author: John Maynard Keynes
2979. "Sabes esas chicas que se cortan los brazos con una cuchilla de afeitar, llenándose de heridas y más heridas? Lo hacen para liberar el dolor. Están tan llenas de él que únicamente así superan esa ansiedad."
Author: Jordi Sierra I Fabra
2980. "Siempre he pensado que en el amor no hay parejas, ni triángulos amorosos, sino una fila india donde uno quiere al que tiene delante, y éste a su vez al que tiene delante de sí y así sucesivamente, y el que está detrás me quiere a mí y a ése lo quiere el que le sigue en la fila y así sucesivamente, pero siempre queriendo a quien nos da la espalda. Y al último de la fila no lo quiere nadie."
Author: Jorge Franco
2981. "Sorvia o ar, farejando-lhe o almíscar virginal. E fazia de conta que não a procurava, escusando-se com fingida surpresa:- Pensei que fosse ...E, assim, confundiu-a, de cada vez, com todos os seres animados e inanimados do Marzagão, inclusive, distraidamente, com ela mesma:- Pensei que fosse você..."
Author: José Americo De Almeida
2982. "El trabajo, creando el hábito del esfuerzo, sería la mejor escuela del carácter; pero la sociedad enseña a odiarlo, imponiéndolo precozmente, como una ignominia desagradable o un envilecimiento infame, bajo la esclavitud del yugo y de horarios, ejecutado por hambre o por avaricia, hasta que el hombre huye de él como de un castigo: sólo podrá amarlo cuando sea una gimnasia espontánea de sus gustos y de sus aptitudes."
Author: José Ingenieros
2983. "Como vão esses amores, perguntou Marçal, Pobre Isaura, pobre pai, Por que dizes pobre Isaura, pobre pai, Porque está claro que ela o quer, mas não consegue passar por cima da barreira que ele levantou, E ele, Ele, ele é uma vez mais a história das duas metades, há uma que provavelmente não pensa senão nisso, E a outra, A outra tem sessenta e quatro anos, a outra tem medo, Realmente, as pessoas são muito complicadas, É verdade, mas se fôssemos simples não seríamos pessoas."
Author: José Saramago
2984. "Creo que todos tenemos un poco de esa bella locura que nos mantiene andando cuando todo alrededor es tan insanamente cuerdo."
Author: Julio Cortázar
2985. "I think it's a reflection of the music business in general, which to me seems very fragmented."
Author: Kathy Valentine
2986. "No somos niños, ninguno de los dos. No creemos en cuentos de hadas. Y si lo hacemos ¿Quiénes seriamos? No el príncipe encantado y la bella durmiente. Yo hago que las victimas de asesinato se marchen y Anna estira pieles hasta que se rasguen, rompe huesos en piezas cada vez más pequeñas como si fueran ramas verdes. Seguramente seriamos el extraño dragón y la loca hada. Lo sé. Pero aun así tengo que decírselo."
Author: Kendare Blake
2987. "They shall wear elegant and ornamented robes, carry a sharp sword at their girdle, pamper themselves in eating and drinking, and have a superabundance of property and wealth;—such (princes) may be called robbers and boasters."
Author: Lao Tzu
2988. "Le tendió la mano.—Mi nombre es Deuce, cariño. Mi viejo aquí es La Parca. Fue agradable hablar contigo.Ella puso su pequeña mano en la suya y él la apretó.—Eva —susurró—. Ese es mi nombre y fue muy, muy bueno conocerte a ti, también.Él sonrió.Ella sonrió.El resto es jodidamente historia."
Author: Madeline Sheehan
2989. "Yo me siento muy orgullosa de ser pashtún, pero a veces pienso que nuestro código de conducta tiene la culpa de muchas cosas, particularmente en lo que se refiere al tratamiento de las mujeres."
Author: Malala Yousafzai
2990. "M'importava assai poco che l'accordo ottenuto fosse esteriore, imposto, probabilmente temporaneo; sapevo che il bene e il male sono una questione d'abitudine, che il temporaneo si prolunga, che le cose esterne penetrano all'interno, e che la maschera, a lungo andare, diventa il volto."
Author: Marguerite Yourcenar
2991. "Nos guiamos por promesas idílicas de bienestar económico individual: un trabajo estable, ropa de calidad, una familia pequeña y agradable, buena comida, vacaciones tres veces al año.Nuestros intereses y nuestro sentido de la responsabilidad se han trasladado claramente al ámbito de lo privado, en detrimento de la política. Las aspiraciones de mi generacionen tienen más que ver con la seguridad, la tradición, la calidez de los afectos y el conocerse a uno mismo, que con la experimentación, las rupturas, la aventura y la solidaridad: así lo exige la llamada "sociedad de la competencia". […] Ya decimos que sí a hacer carrera y rendir profesionalmente ¿cómo podríamos acceder también a abrazar una posición política o asumir una responsabilidad pública?"
Author: Meredith Haaf
2992. "* Cuanto más pesada sea la carga, más a ras de tierra estará nuestra vida, más real y verdadera será.Por el contrario, la ausencia absoluta de carga hace que el hombre se vuelva más ligero que el aire, vuele hacia lo alto, se distancie de la tierra, de su ser terreno, que sea real sólo a medias y sus movimientos sean tan libres como insignificantes.Entonces, ¿qué hemos de elegir? ¿El peso o la levedad?* Lo que sólo ocurre una vez es como si no ocurriera nunca. Si el hombre sólo puede vivir una vida es como si no viviera en absoluto.*El peso, la necesidad y el valor son tres conceptos internamente unidos: sólo aquello que es necesario, tiene peso; sólo aquello que tiene peso, vale.* Allí donde habla el corazón , es de mala educación que la razón lo contradiga.* El tiempo humano no da vueltas en redondo, sino que sigue una trayectoria recta. Ese es el motivo por el cual el hombre no puede ser feliz, porque la felicidad es el deseo de repetir"
Author: Milan Kundera
2993. "But it is not time constraints alone that produce such fragmented and discontinuous language. When a television show is in process, it is very nearly impermissible to say, "Let me think about that" or "I don't know" or "What do you mean when you say...?" or "From what sources does your information come?" This type of discourse not only slows down the tempo of the show but creates the impression of uncertainty or lack of finish. It tends to reveal people in the act of thinking, which is as disconcerting and boring on television as it is on a Las Vegas stage. Thinking does not play well on television, a fact that television directors discovered long ago. There is not much to see in it. It is, in a phrase, not a performing art. But television demands a performing art."
Author: Neil Postman
2994. "Permanecí sentado, muy quieto, escuchando cómo iba aquietándose la tarde por las ventanas abiertas. Y, muy lentamente, fui aquietándome con ella."
Author: Raymond Chandler
2995. "Again, this week as I walked on Broadway, in front of giant photographs of voluptuous supermodels at a Victoria Secret mega-store, who was rebuilding the sidewalks? With sweaty headbands, ripped-up jeans, and dust on their brown faces? Their muscled hands quivered as they worked the jack-hammers and lugged the concrete chunks into dump trucks. Two men from Guanajuato. Undocumented workers. They both shook my hand vigorously, as if they were relieved I wasn't an INS officer.I imagined how much money Victoria Secret was making off these poor bastards. I wondered why passersby didn't see what was in front of their faces. We use these workers. We profit from them. In the shadows, they work to the bone, for pennies. And it's so easy to blame them for everything andnothing simply because they are powerless, and dark-skinned,and speak with funny accents. Illegal is illegal. It is a phrase, shallow and cruel, that should prompt any decent American to burn with anger."
Author: Sergio Troncoso
2996. "— ¿Me estas siguiendo? —ella pregunta, pero no se encuentra con mi mirada. —Si —le digo.— ¿Por qué?— ¿Honestamente?Ella me mira, sus cejas enarcadas. Le doy la única respuesta honesta y verdadera que tengo.—Estas donde yo quiero estar."
Author: Simone Elkeles
2997. "¿Por qué no podía enfadarse? ¿Por qué tenía que estar tan cochinamente asustado?"
Author: Stephen King
2998. "Seguramente, morir en lugar de otra persona, alguien a quien se ama, era una buena forma de acabar. Incluso noble. Eso debería contar algo."
Author: Stephenie Meyer
2999. "No repases tanto, Lobsang, que así se te atasca la memoria. Tienes que estar absolutamente tranquilo, como lo estás ahora, y verás cómo te brota el conocimiento"
Author: T. Lobsang Rampa
3000. "La bisessualità raddoppia immediatamente le tue chances al sabato sera."
Author: Woody Allen

Mente Quotes Pictures

Quotes About Mente
Quotes About Mente
Quotes About Mente

Today's Quote

Our society cannot progress while our constitution stands still."
Author: Charles Edison

Famous Authors

Popular Topics